Latein Wörterbuch - Forum
concionatores — 1417 Aufrufe
gerd am 22.5.07 um 14:47 Uhr (Zitieren) I
In einer Bibliotheksaufstellungssystematik findet sich eine Gruppe „Concionatores“. Was ist das?
Danke.
Re: concionatores
Plebeius am 22.5.07 um 15:02 Uhr (Zitieren) I
51. Docendi sunt Christiani, quod papa, sicut debet, ita vellet etiam vendita (si opus sit) basilica s. Petri de suis pecuniis dare illis, a quorum plurimis quidam concionatores veniarum pecuniam eliciunt.
MARTIN lUTHER

CONCIONATORES = ABLASSPREDIGER
Re: concionatores
Plebeius am 22.5.07 um 15:49 Uhr (Zitieren) I
Genauer:
CONCIONATORES VENIARUM = ABLASSPREDIGER

CONCIONATORES = PREDIGER
LITTERAE VENIARUM = ABLASSBRIEFE
Re: concionatores
Max am 22.5.07 um 21:17 Uhr (Zitieren) II
Was heißt caesis im Deutschen?
Re: concionatores
Lara am 22.5.07 um 23:01 Uhr (Zitieren) I
Habe zu caesis nur finden können, dass es Dativ oder Ablativ Plural m./f./n. des PPP zu caedo3 sein müsste (das PPP heißt caesus). Caedere heißt sowas wie „hauen, schlagen, klopfen, stoßen...“.
Re: concionatores
Plebeius am 23.5.07 um 9:42 Uhr (Zitieren) II
Richtig, caesus ist PPP zu caedere

1. attributiv: caesis hostibus= (Dat+Abl): den getöteten Feinden oder mit/durch ddie getöteten Feinde
2. Abl.Abs. caesis hostibus = nachdem die Feinde getötet worden waren, ...
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.