Latein Wörterbuch - Forum
für im Englischen vorliegendes Zitat von Vegetius Originalstelle bzw. dt. Übersetzung gesucht — 551 Aufrufe
translator am 18.11.09 um 12:24 Uhr (
Zitieren)
IIch habe ein Zitat von Vegetius nur in englisch vorliegen. Wer kann mir die Originalstelle nennen bzw. eine gängige deutsche Übersetzung:
„Valor is superior to numbers. A handful of men, inured to war, proceed to certain victory, while on the contrary numerous armies of raw and undisciplined troops are but multitudes of men dragged to slaughter.“
Das englische Zitat würde ich folgendermaßen (frei) übersetzen:
"Eine Handvoll kriegsgewohnter Männer erlangt den sicheren Sieg, während andererseits vielzählige Armeen aus ungebildeten und undisziplinierten Truppen nichts als Massen von Männern sind, die im Gemetzel umkommen.“
Aber natürlich würde ich lieber vom lateinischen Zitat ausgehen.
Vielen Dank!
Re: für im Englischen vorliegendes Zitat von Vegetius Originalstelle bzw. dt. Übersetzung gesucht
Übersetzer am 18.11.09 um 12:37 Uhr (
Zitieren)
ISafanie, was machst du denn hier?
Re: für im Englischen vorliegendes Zitat von Vegetius Originalstelle bzw. dt. Übersetzung gesucht
Bibulus am 18.11.09 um 17:52 Uhr (
Zitieren)
IRe: für im Englischen vorliegendes Zitat von Vegetius Originalstelle bzw. dt. Übersetzung gesucht
translator am 19.11.09 um 11:05 Uhr (
Zitieren)
IVielen Dank für die freundliche Hilfe!