Latein Wörterbuch - Forum
Hilfe bei Übersetzung — 595 Aufrufe
Farina am 16.11.09 um 18:38 Uhr (Zitieren) I
id fieri posse-> dieses sei möglich

quam maximis potest itineribus -> möglichst größten Wege beschreiten

quam celerrime potuit -> war so schnell wie möglich in der Lage

Controversias minui posse-> den streit zu mindern versucht

quo adire potuerant-> die sie erreichen konnten

quod retineri non potuerant-> weil sie nicht zurückgehalten werden konnten

bitte um korrektur :-)
Re: Hilfe bei Übersetzung
John I. am 16.11.09 um 18:59 Uhr (Zitieren) II
id fieri posse --> dies tun können; wo hast du den Konjunktiv her?

quam celerrime potuit--> so schnell wie er konnte

posse ist ein infinitiv!

quo adire potuerant--> wohin sie gehen konnten (potuerant ist zwar ein plusquamperfekt, kann jedoch als perfekt übersetzt werden)

Re: Hilfe bei Übersetzung
physicus am 16.11.09 um 20:26 Uhr (Zitieren) III
quam maximis: möglichst grossen
lat: quam+Superlativ -> Dt: möglichst+Positiv
Re: Hilfe bei Übersetzung
physicus am 16.11.09 um 20:27 Uhr (Zitieren) II
potuerant: Plusquamperfekt
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.