Latein Wörterbuch - Forum
Lebensmotto für Kurzgeschichte / 2ter V ersuch — 640 Aufrufe
Bluna am 9.11.09 um 20:06 Uhr (Zitieren) I
Salvete ihr lateinischen Helfer,
ich bräuchte bitte die Übersetzung für das Lebensmotto eines Drachenkämpfers in einer meiner Kurzgeschichten.
„Nach dem Drachen ist vor dem Drachen“.
Lässt sich das irgendwie sinvoll oder sinngemäß übersetzen.
Vielen Dank
Bluna


Marcus schrieb am 09.11.2009 um 16:31 Uhr:
Meinst du das räumlich, also vor dem Drachen stehend bzw. nach dem Drachen?


Bluna schrieb am 09.11.2009 um 20:01 Uhr:
Hallo,
komme erst jetzt wieder dazu. Nein ich meine es nicht räumlich. Gemeint ist wenn ein Drache besiegt ist kommt bestimmt bald der Nächste. Man kann sich also nicht ausruhen. Nach dem Drachen ist vor dem Drachen.
Hoffe du schaust noch mal rein.
Danke
Re: Lebensmotto für Kurzgeschichte / 2ter V ersuch
Marcus am 9.11.09 um 20:26 Uhr (Zitieren) II
Da kann ich dir leider nicht weiterhelfen.

Wörtl.:
Post draconem est ante draconem.

Aber kommt betimmt noch was besseres.
Re: Lebensmotto für Kurzgeschichte / 2ter V ersuch
andreas am 9.11.09 um 20:27 Uhr (Zitieren) I
Vorschlag:

Draco draconem consequitur ... ein Drache folgt auf den anderen (ein Drache folgt dem anderen)

consequi ... nachfolgen, direkt folgen
Re: Lebensmotto für Kurzgeschichte / 2ter V ersuch
Elisabeth am 9.11.09 um 21:45 Uhr (Zitieren) I
Es kann eigentlich nur heißen: „Nach dem Kampf ist vor dem Kampf.“

Dann wäre es:
Post pugnam est ante pugnam.
Re: Lebensmotto für Kurzgeschichte / 2ter V ersuch
Bluna am 9.11.09 um 22:13 Uhr (Zitieren) I
Danke an beide Vorschläge. Ich denke darüber nach wie ich es verwenden kann.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.