auch der willigste Helfer ist
i.d.R. überfordert, wenn er unvollständige Sätze übersetzen soll -die noch mitSchreibfehler ; vollständigheißt die Stelle:
paulatimque metu dempto modo pectora praebet
virginea plaudenda manu, modo cornua sertis
impedienda novis. Ausa est quoque regia (!) virgo
- nescia quem premeret - tergo considere tauri
Subjekt zu praebet ist der Stier