Latein Wörterbuch - Forum
Hallo hilft mir jemand bei einer latein-deutsch Übersetzung? — 3323 Aufrufe
Max am 9.5.07 um 17:14 Uhr (Zitieren) III
also die sätze gehen so
qua de causa enim nos a thracia deterrere voluit?Dei nos servare volunt.Id mihi peruasum est.

beim ersten satz fehlen mir zwei wörter qua de und voluit aba ich habe so übersetzt den Grund, denn unser Trakien ist zzerstört aba mir fehlt etwas.
zweiter satz: Unser Gott bewahre uns....?
dritter satz fehlt mir ganz hoffe ich bekomme hilfe
Danke schön
Re: Hallo hilft mir jemand bei einer latein-deutsch Übersetzung?
Max am 9.5.07 um 17:23 Uhr (Zitieren) IV
bitte helft mir doch ich weiss einfach nicht mehr weiter sitze den ganzen nachmitteag an diesen 3 sätzen bin schon verzweifelt
und danke im vorraus
Re: Hallo hilft mir jemand bei einer latein-deutsch Übersetzung?
Plebeius am 9.5.07 um 17:27 Uhr (Zitieren) III
qua de causa enim nos a Thracia deterrere voluit?
Qua de causa? --> aus welchem Grund?
voluit --> volo, velle, volui

Dei ..... servare volunt.
Wen? nos
(Id) mihi (peruasum) PERSUAMSUM est.
--> Ich bin (davon) überzeugt
Re: Hallo hilft mir jemand bei einer latein-deutsch Übersetzung?
MAx am 9.5.07 um 17:38 Uhr (Zitieren) IV
qua de causa enim nos a thracia deterrere voluit?Dei nos servare volunt.Id mihi peruasum est.


heisst das so:

Aus welchen grund sollte denn trakien zertört werden? Die Götter wollen uns bewahren. Ich bin davon überzeugt
bitte um antwort
Re: Hallo hilft mir jemand bei einer latein-deutsch Übersetzung?
MAx am 9.5.07 um 17:44 Uhr (Zitieren) III
bitte sagt mir doch ob es jetzt so stimmt es ist sehr wichtig
Re: Hallo hilft mir jemand bei einer latein-deutsch Übersetzung?
Plebeius am 9.5.07 um 17:58 Uhr (Zitieren) IV
qua de causa enim nos a Thracia deterrere voluit?
Aus welchem Grund/Warum ...
voluit--> wollte er
deterrere=abbringen=abschrecken
Re: Hallo hilft mir jemand bei einer latein-deutsch Übersetzung?
Johanna Weyrauther am 9.5.07 um 18:05 Uhr (Zitieren) II
Warum wollte man uns von Trakien aus zerstören? Die Götter wollen uns retten/bewahren. Dies hat mich überzeugt.
Re: Hallo hilft mir jemand bei einer latein-deutsch Übersetzung?
Plebeius am 9.5.07 um 18:12 Uhr (Zitieren) III
Liebe Johanna,
DETERRERE heißt nicht ZERSTÖREN!

Schau Dir doch mal an, was ich zu den Sätzen geschrieben habe!
Re: Hallo hilft mir jemand bei einer latein-deutsch Übersetzung?
Marc am 11.5.07 um 17:07 Uhr (Zitieren) III
Kann mir jemand hierbei helfen?
Secundo belli anno Hannibal inter montes et mare inclusus erat omnibus viis montiumque iugis a Romanis occupatis.
Re: Hallo hilft mir jemand bei einer latein-deutsch Übersetzung?
Plebeius am 11.5.07 um 17:33 Uhr (Zitieren) IV
Secundo belli anno
Im zweiten Jahr des Krieges
Hannibal inter montes et mare inclusus erat
war Hannibal zwischen den Bergen und dem Meer eingeschlosssen
omnibus viis montiumque iugis a Romanis
occupatis.
nachdem alle Wege/Straßen und Bergrücken von den Römern besetzt worden waren.

 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.