„Ich bin anwesend, also helfe ich“
Nicht ganz „cogito ergo sum“, aber nahe dran...
Dies wäre ein extrem perfektes Motto, aber da ich gerechtfertigterweise mein Latinum nicht bekam, bin ich mit der Transferleistung gerade überfordert.
Könnt mir da vielleicht jemand aushelfen?
Meine erste Idee war für „anwesend sein“: adesse. Da dies aber auch „helfen“ heißt, kann man ja nicht gut sagen „Adsum, ergo adsum“. Da müssen wir also eins ersetzen, vielleicht so:
---> gegenwärtig, anwesend, selbst, leibhaftig da sein/anwesend sein.
s. diverse Wörterbücher
Eine Erklärung habe ich nicht, erwarte sie eigentlich von kompetenteren Leuten.
Die Subjekt-Ergänzung des Infinitivs ist der Akkusativ. Wenn also ein Wort, dass mit einem bestimmten Prädikatsnomen oder Prädikativum steht im Infinitiv zitiert wird, steht der Akkusativ für das Subjekt. (Auch im AcI ist ja der Akk. das Subj.!)
Wenn ein Subjekt vorhanden ist, steht es dann natürlich im Nominativ. Ich würde also „praesens adsum“ schreiben.
Lateinhelfer am 23.10.09 um 14:20 Uhr (Zitieren) II
In Ergänzung zu Arborius:
Hat der Infintiv von esse oder eines kopulativen Verbums ein Prädikatsnomen oder ein Prädikativum bei sich, so steht dieses
(1) im Akkusativ, wenn der Infinitiv (a) Subjekt oder (b) uneigentlicher Objektsinfinitiv ist.......
Existiert nun aber eine finite Verbform oder irgendein Subjekt, dann richtet es sich danach:
--> praesens adsum......praesentes adsunt
Das bestätigt genau Menge. Georges zitiert rein im Infinitiv ohne Bezugsperson , deshalb steht „praesentem“ im Akkusativ. Genauso gut könnte der Infinitiv ein Subjekt sein: Rudem esse onmino in poetis segnitiae est (fin 1,5)
Gibt es aber eine Bezugsperson (z.B. 1. Pers.Sg.) , dann „praesens adsum“
Und Euch allen ein dickes „Danke“ schuldig.
=> Danke!!!
Falls es etwaigen weiteren grammatikalischen Diskussionen dienlich sein sollte:
Es ging mir darum eine Selbstverpflichtung zu formulieren.
Also 1.Pers Singular.
Dementsprechend steht dick in meinem Hinterkopf: Praesens adsum
Auch wenn ich nach der Begegnung mit den betreffenden Leuten am Wochenende die Doppeldeutigkeit von „adsum ergo adsum“ fast
interessanter finde ;-)