Latein Wörterbuch - Forum
hilfe cicero!!! — 1171 Aufrufe
Venus am 9.9.09 um 15:40 Uhr (Zitieren) III
Statuerunt candelabrum secum in Syriam reportare, ut, cum audivissent simulacrum Iovis Optimi Maximi esse dedicatum, legatos mitterent, qui cum ceteris rebus illud quoque eximium ac pulcherrimum donum in capitolium afferent.
ich weiß was die wörter bedeuten aber ich kann sie nicht zu einem satz zusammensetzen!!!... hilfe...
Re: hilfe cicero!!!
343 am 9.9.09 um 15:45 Uhr (Zitieren) IV
hanc orationem non haberem nisi magnum esset periculum
Re: hilfe cicero!!!
Venus am 9.9.09 um 15:50 Uhr (Zitieren) III
Häh???
Re: hilfe cicero!!!
Venus am 9.9.09 um 16:07 Uhr (Zitieren) IV
brauche immer noch hilfe...
Re: hilfe cicero!!!
Graeculus am 9.9.09 um 16:10 Uhr (Zitieren) III
Bitte beachte unsere Forumsregel Nr. 2!
Re: hilfe cicero!!!
Max am 9.9.09 um 16:12 Uhr (Zitieren) III
gibts hier regeln?
Re: hilfe cicero!!!
Max am 9.9.09 um 16:13 Uhr (Zitieren) III
Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.

achja
Re: hilfe cicero!!!
Minerva am 9.9.09 um 16:16 Uhr (Zitieren) III
Wo ist dein HS? Wo sind NS, und welcher Art? Finde das doch mal raus!
Re: hilfe cicero!!!
Venus am 9.9.09 um 16:16 Uhr (Zitieren) III
ok danke..
ääähhm
sie beschlossen, den leuchter mit sich nach syrien zurückzubringen, weil sie hörten dass das bild im juppiter optimus maximus eingeweiht wird, sie schickten gesandte, die jene übrigen sachen (quoque eximium ac pulcherrimum donum???) zum KApitol brachten...
Re: hilfe cicero!!!
Venus am 9.9.09 um 16:18 Uhr (Zitieren) III
ich denke von statuerunt-reportare ist HS
die übrigen sind NS
Re: hilfe cicero!!!
Venus am 9.9.09 um 16:19 Uhr (Zitieren) IV
ich denke von statuerunt-reportare ist HS
die übrigen sind NS
Re: hilfe cicero!!!
Venus am 9.9.09 um 16:27 Uhr (Zitieren) III
bitte hilfe!!!
Re: hilfe cicero!!!
Graeculus am 9.9.09 um 19:50 Uhr (Zitieren) III
illud quoque eximium ac pulcherrimum donum

... auch jenes außerordentliche und sehr schöne Geschenk

(„quoque“ wird immer nachgestellt und muß bei der Übersetzung vorgezogen werden.)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.