Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung: „Aus Asche geboren“ — 1890 Aufrufe
Daniel am 5.9.09 um 16:02 Uhr (Zitieren) II
Hiho liebe Community.
Ich würde gerne wissen wie man den Satz „Aus Asche geboren“ am besten ins Lateinische übersetzt.
Hab da an sowas wie „Per Cinis Natus“ gedacht, bin mir allerdings nicht sicher ob die Grammatik stimmt. Vielleicht gibts dafür ja auch was ganz ganz anderes.

Danke schon mal.

Ps: Ich habe die Frage aus eigener Dummheit dem Thema „Übersetzung ins Lateinische“ angehängt. Sie kann dort gelöscht werden. Sry nochmals.
Re: Übersetzung: „Aus Asche geboren“
andreas am 5.9.09 um 16:06 Uhr (Zitieren) II

E cinere natus - aus der Asche geboren
Re: Übersetzung: „Aus Asche geboren“
Daniel am 5.9.09 um 16:25 Uhr (Zitieren) II
Ah dankeschön.
Aber könntest du mir vielleicht auch noch erklären warum du 'ne andere Präposition wählst, oder ist das einfach so? Ich fand „Per“ eigentlich passender.
Und vor allem: Wieso cinere anstatt cinis?
Vielleicht hilft es ja wenn ich sage, dass ich eigentlich auf die Übersetzung von „Die aus Asche geborenen“ hinauswill.
Re: Übersetzung: „Aus Asche geboren“
Graeculus am 5.9.09 um 16:28 Uhr (Zitieren) III
per: durch
e, ex: aus (erfordert Ablativ --> cinere)
Re: Übersetzung: „Aus Asche geboren“
Daniel am 5.9.09 um 16:42 Uhr (Zitieren) II
Wie würde man denn demnach „Die aus Asche geborenen“ übersetzen?
Re: Übersetzung: „Aus Asche geboren“
Graeculus am 5.9.09 um 16:57 Uhr (Zitieren) II
Die aus Asche Geborenen: e cinere nati
Re: Übersetzung: „Aus Asche geboren“
andreas am 5.9.09 um 16:58 Uhr (Zitieren) II

E cinere nati (Plural)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.