Latein Wörterbuch - Forum
Bitte um Übersetzung — 70 Aufrufe
Marion43 am 18.2.26 um 10:49 Uhr (Zitieren)
Hallo,

Findet sich jemand, der mir bitte diese Sentenz übersetzen würde?
Über die Unterstützung würde ich mich sehr freuen.

Wer sein eigenes Leben und das seiner Mitmenschen als sinnlos empfindet,
der ist nicht nur unglücklich, sondern kaum lebensfähig.

Ansonsten eine schöne Vorosterzeit

magW

Marion

PS:
Wenn möglich, bitte auch noch diese Weisheit, die von
Charlie Chaplin stammen soll:
An den Scheidewegen des Lebens stehen keine Wegweiser.
Re: Bitte um Übersetzung
hs35 am 18.2.26 um 12:18 Uhr (Zitieren)
Qui vitam et suam et eorum, qui circum se sunt, inanem esse sentit,
non solum infelix est, sed etiam vivere vix potest.



Re: Bitte um Übersetzung
Marion43 am 21.2.26 um 16:57 Uhr (Zitieren)
Dankeschön und schönes WE!

lg
Marion
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Qui vitam et suam et eorum, qui circum se sunt, inanem esse sentit,
non solum infelix est, sed etiam vivere vix potest.



  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.