Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung Deutsch-Latein — 576 Aufrufe
Panya M. am 1.6.24 um 9:50 Uhr (Zitieren)
Guten Morgen, Lateiner

Ich möchte euch darum bitten, mir diese Sätze zu übersetzen:

Oft haben wir keine Zeit für unsere Freunde,
aber alle Zeit der Welt für unsere Feinde.


Und:

Alles, was du geliebt hast,
ist alles, was du besitzt.
(Tattoo, bitte auch in Antikschrift)

Für den Gefallen bedanke ich mich vorab und wünsche euch ein schönes WE.

Panya

Re: Übersetzung Deutsch-Latein
hs35 am 1.6.24 um 12:20 Uhr (Zitieren)
Saepe amicis non vacamus nostris,
sed numquam nostris non vacamus inimicis.


Omnia, quae amavisti
sunt omnia, quae sunt tua.
OMNIA QVAE AMAVISTI SVNT
OMNIA QVAE SVNT TVA


Oder vlt. noch besser/stärker:
Nihil est tuum nisi quod amavisti.
NIHIL EST TVVM NISI QVOD AMAVISTI
(Nur was du geliebt hast, gehört dir.)
Re: Übersetzung Deutsch-Latein
Panya M. am 3.6.24 um 16:06 Uhr (Zitieren)
Dankeschön

Panya
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Saepe amicis non vacamus nostris,
sed numquam nostris non vacamus inimicis.


Omnia, quae amavisti
sunt omnia, quae sunt tua.
OMNIA QVAE AMAVISTI SVNT
OMNIA QVAE SVNT TVA


Oder vlt. noch besser/stärker:
Nihil est tuum nisi quod amavisti.
NIHIL EST TVVM NISI QVOD AMAVISTI
(Nur was du geliebt hast, gehört dir.)
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.