Latein Wörterbuch - Forum
gefährdete Art — 650 Aufrufe
Adams-Fan am 22.3.23 um 8:34 Uhr (Zitieren)
Hallo und guten Morgen ins Forum,

ich bin auf der Suche nach einer Übersetzung für dieses Zitat:

„Noch sind wir zwar keine gefährdete Art, aber es ist nicht so,
daß wir nicht oft genug versucht hätten, eine zu werden.“

Könnte mir jemand unter euch bitte dabei behilflich sein.
Mein Schullatein ist damit völlig überfordert.
Besten Dank für jeden Support.

Gruß
Ralph
Re: gefährdete Art
Klaus am 22.3.23 um 10:51 Uhr, überarbeitet am 22.3.23 um 13:41 Uhr (Zitieren)
Species, quae in periculo est, nondum quidem sumus,
sed res se non habet, quamsi satis saepe non
conati essemus, ut fieremus illa species.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Species, quae in periculo est, nondum quidem sumus,
sed res se non habet, quamsi satis saepe non
conati essemus, ut fieremus illa species.
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.