Latein Wörterbuch - Forum
abl. abs. — 760 Aufrufe
discipulus am 1.3.23 um 10:58 Uhr (Zitieren) I
Hallo,

Ich hätte da mal ein Frage:
Welche Übersetzungsmöglichkeiten gibt es für den ablativus absolutus
in diesem Satz?

Bello confecto omnes homines gaudebunt.

Könnte man mir bitte alle möglichen mitteilen?

Danke für die Hilfe.

Jonas
Re: abl. abs.
Klaus am 1.3.23 um 12:04 Uhr (Zitieren)
Nachdem der Krieg beendet sein wird, werden sich alle Menschen freuen.
Weil der Krieg beendet ist, werden sich alle Bürger freuen.
Nach Beendigung des Krieges werden sich alle Menschen freuen.
Der Krieg wird beendet sein und alle Menschen werden sich freuen.
Re: abl. abs.
Oswin am 22.6.23 um 19:51 Uhr (Zitieren)
Geht bei dem Abl. Abs. im Futur auch:

Wenn der Krieg beendet sein wird, werden sich alle Menschen freuen. (konditional) ?




Re: abl. abs.
Klaus am 22.6.23 um 20:04 Uhr, überarbeitet am 23.6.23 um 12:25 Uhr (Zitieren) I
Ja, geht auch, aber meide Futur II im Deutschen, nimm Präsens oder Perfekt.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Nachdem der Krieg beendet sein wird, werden sich alle Menschen freuen.
Weil der Krieg beendet ist, werden sich alle Bürger freuen.
Nach Beendigung des Krieges werden sich alle Menschen freuen.
Der Krieg wird beendet sein und alle Menschen werden sich freuen.
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.