Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung für Satzteil — 830 Aufrufe
Kamika am 10.11.22 um 1:35 Uhr (Zitieren)
Ich brauche eine Übersetzung für
„Rape and pillage“ Bzw „Vergewaltigen und plündern“
Verschiedene Übersetzer zeigen mir anderes an wie:
Raptus et invadum bzw.
raptu et invadas praedam

Vielleicht kann mir jemand helfen, da ich kein Latein hatte:)
Re: Übersetzung für Satzteil
Livius am 10.11.22 um 9:47 Uhr (Zitieren)
„Vergewaltigen und plündern“


vi comprimere et diripere
oder:
(con)stuprare et diripere
Re: Übersetzung für Satzteil
Graeculus am 10.11.22 um 12:58 Uhr (Zitieren)
Bei dieser Übersetzung handelt es sich um Verben; „rape and pillage“ übersetzt man wohl eher als Substantive: Vergewaltigung und Plünderung. Die lateinische Übersetzung müßte dann anders lauten.
Re: Übersetzung für Satzteil
hs35 am 10.11.22 um 13:35 Uhr (Zitieren)
Vergewaltigung und Plünderung.

stuprum et direptio
Re: Übersetzung für Satzteil
hs35 am 10.11.22 um 14:46 Uhr, überarbeitet am 10.11.22 um 14:56 Uhr (Zitieren)
„rape and pillage“ übersetzt man wohl eher als Substantive: Vergewaltigung und Plünderung.

Beide Begriffe sind sowohl Verb als auch Substantiv.

Die Frage ist: Was will Kamika übersetzt haben?
Re: Übersetzung für Satzteil
Kamika am 11.11.22 um 1:47 Uhr (Zitieren)
Danke schon mal für euren Input!
Es wäre tatsächlich als Nomen gedacht. Tut mir leid, hätte ich dazusagen sollen.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Vergewaltigung und Plünderung.

stuprum et direptio
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.