Latein Wörterbuch - Forum
ein Satz auf Latein übersetzt — 1141 Aufrufe
Robin am 30.1.22 um 18:30 Uhr (Zitieren)
Hey Leute,
ich habe einen deutschen Satz auf Latein übersetzt. Wollte jetzt mal die Profis fragen, ob das richtig ist.

Stelle den übersetzten Satz einfach mal hier rein ohne deutsche Übersetzung, wenn das so okay ist.

Meus maximus metus nec mortis nec dolor. Meus maximus timor non decet qui dicar esse

Wäre super nett, wenn sich jemand die Mühe machen würde und den Satz übersetzt ^^
Vielen Dank für eure Zeit!^
Grüße Robin
Re: ein Satz auf Latein übersetzt
hs35 am 30.1.22 um 19:03 Uhr, überarbeitet am 30.1.22 um 19:05 Uhr (Zitieren)
Meine größte Angst weder vor dem Tod noch der Schmerz (macht keinen Sinn)

Meine größte Angst ziemt sich nicht, die ich sein soll (macht ebensfalls keinen Sinn)
Re: ein Satz auf Latein übersetzt
Robin am 30.1.22 um 23:33 Uhr (Zitieren)
oh man. Dank jedenfalls schon mal.

Es sollte heißen:

Meine größte Angst ist weder der Tod noch der Schmerz.
Meine größte Angst ist nicht der zu sein, der ich bin.
Re: ein Satz auf Latein übersetzt
hs35 am 31.1.22 um 7:24 Uhr, überarbeitet am 31.1.22 um 8:03 Uhr (Zitieren)
Nec mors nec dolor mihi summo est timori.
Maxime timeo, ne is non sim, qui sum./ Maxime timeo, ut is sim, qui sum.
(timere, ne ... non = timere, ut)
Re: ein Satz auf Latein übersetzt
Robin am 1.2.22 um 8:37 Uhr (Zitieren)
Vielen Dank!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Nec mors nec dolor mihi summo est timori.
Maxime timeo, ne is non sim, qui sum./ Maxime timeo, ut is sim, qui sum.
(timere, ne ... non = timere, ut)
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.