Latein Wörterbuch - Forum
Dringende Übersetzungshilfe! — 922 Aufrufe
heinz03 am 1.12.13 um 13:03 Uhr (
Zitieren)
IHallo,
ich bräuchte mal bitte die Übersetzung von diesem Satz bzw. Spruch:
>>> Wer am Boden liegt, muss auch wieder aufstehen <<<
Google hat mir dies jetzt übersetzt:
„ iacet in terra, et quoque consurgent“
Richtig?
Ich sag jetzt schon mal danke ! :)
Gruß
Re: Dringende Übersetzungshilfe!
Den Google-Übersetzer kann man für Latein nicht gebrauchen.
Mein Vorschlag: Humi iacens et resurgere debet
Re: Dringende Übersetzungshilfe!
heinz03 am 1.12.13 um 13:34 Uhr (
Zitieren)
Iok vielen Dank :)
Gibt es noch andere Varianten oder ist das die Einzige?
Gruß :)
Re: Dringende Übersetzungshilfe!
oder: Humi iacens et resurgere debes
Re: Dringende Übersetzungshilfe!
heinz03 am 1.12.13 um 13:36 Uhr (
Zitieren)
IWo liegt jetzt der Unterschied zwischen den Beiden?
Re: Dringende Übersetzungshilfe!
heinz03 am 1.12.13 um 13:46 Uhr (
Zitieren)
IIch habe auch diese Variante mal gehört:
Ei, qui humi iacet, surgendum est
Re: Dringende Übersetzungshilfe!
...debet= er muss
...debes= du musst
Deine Variante ist auch o.k.
Es gibt immer mehrere Möglichkeiten, etwas auszudrücken. Verlange jetzt aber keine grammatikalischen Erklärungen, wenn du sowieso kein Latein kannst.
Re: Dringende Übersetzungshilfe!
heinz03 am 1.12.13 um 14:16 Uhr (
Zitieren)
IDanke ! :)
Nein möchte ich auch gar nicht, war nur neugierig.
Der Spruch soll als Tattoo dienen. Deshalb frag sicherheitshalber lieber nochmal nach.
Wie findet man denn die korrekteste Form heraus?
Re: Dringende Übersetzungshilfe!
Warte geduldig, hier im Forum gibt es viele Fachleute, da bekommst du sicher noch Ratschläge.
Re: Dringende Übersetzungshilfe!
heinz03 am 1.12.13 um 15:51 Uhr (
Zitieren)
IWäre gut. Danke :)