Latein Wörterbuch - Forum
Bitte übersetzten :) Sehr Wichtig — 792 Aufrufe
haas1895 am 27.6.13 um 20:23 Uhr (Zitieren) II
Alles, was ich bin oder was ich hoffe jemals zu werden, verdanke ich meiner Mutter.
Einmal ins lateinische.

MfG
Re: Bitte übersetzten :) Sehr Wichtig
andreas am 27.6.13 um 21:01 Uhr (Zitieren) II
Vorschlag:

vitam praesentem et speratam futuram habeo ab matre mea
Re: Bitte übersetzten :) Sehr Wichtig
Klaus am 27.6.13 um 21:55 Uhr (Zitieren) II
Vorschlag: Qui sum aut, quem umquam fore spero, matri debeo.
Re: Bitte übersetzten :) Sehr Wichtig
haaaas am 28.6.13 um 6:47 Uhr (Zitieren) II
Wie siehts aus mit

Quod sum
quodque spero
me umqam redditum iri,
matri meae debeo ?

Wär das richtig so
Re: Bitte übersetzten :) Sehr Wichtig
gast am 28.6.13 um 7:42 Uhr (Zitieren) II
Re: Bitte übersetzten :) Sehr Wichtig
Lothar am 28.6.13 um 9:28 Uhr (Zitieren) II
das häslein hüpft und mümmelt sich durchs leben.
Re: Bitte übersetzten :) Sehr Wichtig
Klaus am 28.6.13 um 10:43 Uhr (Zitieren) II
Mich interessiert, ob „qui sum“ und „quod sum“ gleichermaßen verwenet werden kann.
Re: Bitte übersetzten :) Sehr Wichtig
gast am 28.6.13 um 11:05 Uhr (Zitieren) I
vgl:
Sum quod eris/Fui quod es (sis)
„Ich bin, was du sein wirst / Ich war, was du bist“ – Inschrift auf einem Grabstein, die den Leser an die Unausweichlichkeit des Todes erinnert.

http://de.wikipedia.org/wiki/Liste_lateinischer_Phrasen/S#Sum
Re: Bitte übersetzten :) Sehr Wichtig
paeda am 28.6.13 um 11:27 Uhr (Zitieren) II
Der Unterschied ist wohl der, ob man mehr an den materiellen oder mehr an den Persönlichkeitsaspekt denkt.

??
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Mich interessiert, ob „qui sum“ und „quod sum“ gleichermaßen verwenet werden kann.
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.