Latein Wörterbuch - Forum
Genus bei Plural mit zwei unterschiedlichen Genera — 1322 Aufrufe
Homo Tropicus am 22.5.13 um 2:53 Uhr (
Zitieren)
IHallo!
Die Grammatik ist mir im Lateinischen klar: Singular-Plural, männlich, sächlich, weiblich...
Servus beatus - servi beati/ serva beata - servae beatae.
In Colosseo servi beati sunt...
Aber was, wenn nicht nur männliche, sondern auch weibliche Sklaven im Kolosseum sind?
In Colosseo sunt servi beati servae beataeque...??????
Latein ist doch rational und effizient, ich kann mir das nicht vorstellen. Hört sich irgendwie blöd an.
In Colloseo sunt servi servaeque beati (beatae)???????????
Wer kennt den Fall, wer kann helfen? Welche Genusendung wird in diesem Fall denn bevorzugt?
Vielen Dank!
Re: Genus bei Plural mit zwei unterschiedlichen Genera
rico am 22.5.13 um 8:20 Uhr (
Zitieren)
IBei gemischtgeschlechtlichen Gruppierungen verwendet das lateinische das maskuline Genus.
servi beati würde auch weibliche Sklaven mit einschließen.
Re: Genus bei Plural mit zwei unterschiedlichen Genera
Claudi am 22.5.13 um 9:26 Uhr (
Zitieren)
Iwie im französischen auch :)
Re: Genus bei Plural mit zwei unterschiedlichen Genera
Lothar am 22.5.13 um 9:45 Uhr (
Zitieren)
Iin dubio pro masculo genere. wie im deutschen. :-)
Re: Genus bei Plural mit zwei unterschiedlichen Genera
Das ist bei Personen so. Bei Sachen richtet sich das Geschlecht nach dem nächststehenden Subjekt.
„Murus et porta fulmine iacta est“, oder steht auf alle bezogen im Neutrum Plural.
„Aer et ignis et aqua et terra prima sunt“
Re: Genus bei Plural mit zwei unterschiedlichen Genera
Lothar am 22.5.13 um 10:09 Uhr (
Zitieren)
Ider römer auf dem forum hat das bestimmt nicht gewusst und missachtet. danke.
Re: Genus bei Plural mit zwei unterschiedlichen Genera
....und ich habe im Grammatikbuch nachgeschaut!
Re: Genus bei Plural mit zwei unterschiedlichen Genera
Homo Tropicus am 22.5.13 um 14:39 Uhr (
Zitieren)
IAh, hab es verstanden! Vielen Dank!
Re: Genus bei Plural mit zwei unterschiedlichen Genera
paeda am 23.5.13 um 0:36 Uhr (
Zitieren)
IDanke, Klaus, dass du für uns im Grammatikbuch nachgeschaut hast; ich kannte diese Regeln nämlich auch nicht, sondern hätte die maskuline Form genommen.