Latein Wörterbuch - Forum
europa — 4267 Aufrufe
nino am 3.3.13 um 14:53 Uhr (Zitieren) II
subitopuella clamaverunt
Re: europa
changkeeth am 3.3.13 um 14:55 Uhr (Zitieren) I
du opfer kannst du das sogar nicht mal schreiben
plötzlich schrien die mädchen
Re: europa
Klaus am 3.3.13 um 14:55 Uhr (Zitieren) I
Da sind zwei Fehler drin!
Re: europa
changkeeth am 3.3.13 um 14:56 Uhr (Zitieren) II
was denn für fehler
Re: europa
Jonathan am 3.3.13 um 14:57 Uhr (Zitieren) II
Zitat von changkeeth am 3.3.13, 14:55du opfer kannst du das sogar nicht mal schreiben


videris autem scribere non posse ;-)
Re: europa
Jonathan am 3.3.13 um 14:58 Uhr (Zitieren) I
Oh, da hat sich der Troll mal selbst gefüttert.

nino und changkeeth sind die selbe Person.
Re: europa
Klaus am 3.3.13 um 14:59 Uhr (Zitieren) I
Hier lernt man neue deutsche Umgangssprache.
Die Anrede „Du Opfer“ habe ich noch nie gehört, man kann sich aber gut vorstellen, was darunter gemeint ist.
Re: europa
Jonathan am 3.3.13 um 15:00 Uhr (Zitieren) I
@Klaus: http://de.wikipedia.org/wiki/Opfer_(Schimpfwort)

mehr als 10 Jahre alt :-D
Re: europa
paeda am 3.3.13 um 15:01 Uhr (Zitieren) I
Erst einmal müsste geklärt werden, ob es puellae clamaverunt oder puella clamavit heißen soll, wahrscheinlich Ersteres. Die Übersetzung wäre dann: Die Mädchen riefen.

Zitat von changkeeth am 3.3.13, 14:55du opfer kannst du das sogar nicht mal schreiben
plötzlich schrien die mädchen

Vorsicht mit Beleidigungen: Schnell kann man selbst zum Opfer werden!

Die deutsche Frage müsste heißen: Kannst du nicht einmal das schreiben?
Re: europa
changkeeth am 3.3.13 um 15:02 Uhr (Zitieren) I
woher weißt du das ich bin changkeeth aber nino sitzt neben mir deswegen hat der auch für mich geschrieben














Re: europa
changkeeth am 3.3.13 um 15:04 Uhr (Zitieren) I
ist doch jetzt egal was ist denn jetzt dafür die antwort
Re: europa
changkeeth am 3.3.13 um 15:05 Uhr (Zitieren) I
jonathan ist eigentlich nett

Re: europa
paeda am 3.3.13 um 15:10 Uhr (Zitieren) I
Zu netten Menschen bin ich auch nett!
Re: europa
Klaus am 3.3.13 um 15:17 Uhr (Zitieren) II
Die Antwort lautet:
1. Der lateinische Satz hat zwei Fehler. Er muss richtig heißen: Subito puellae clameverunt
2. Deutsch: Plötzlich haben die Mädchen geschrien/gerufen( Ich würde am Anfang des Lateinunterrichtes das lat.Perfekt im Deutschen auch mit Perfekt wiedergeben)
Re: europa
paeda am 3.3.13 um 15:26 Uhr (Zitieren) II
clamaverunt?
Re: europa
Klaus am 3.3.13 um 15:30 Uhr (Zitieren) II
Ja,Ja, ein Tippfeller
Re: europa
Jonathan am 3.3.13 um 15:33 Uhr (Zitieren) II
Tippfeller?



Sorry, das musste sein :-D
Re: europa
Klaus am 3.3.13 um 15:33 Uhr (Zitieren) I
Ich habe mich von der Schnelligkeit dieses Forums anstecken lassen und mache ständig Tippfehler. Werde mich bessern!
Re: europa
gast0303 am 3.3.13 um 15:41 Uhr (Zitieren) II
Tibi credimus, care Klaus. Quem hoc scripsisse suspicaris ?
Melius istum novisti. :) Noli nomen meum commemorare, quaeso !
Re: europa
paeda am 3.3.13 um 15:46 Uhr (Zitieren) II
Wie, du vermutest, dass jemand unter anderen Namen geschrieben hat?
Re: europa
gast0303 am 3.3.13 um 15:55 Uhr (Zitieren) II
@paeda:
Ita non est. Klaus me novit.
Re: europa
paeda am 3.3.13 um 16:21 Uhr (Zitieren) II
Ein Aenigma also?
Re: europa
Jonathan am 3.3.13 um 16:24 Uhr (Zitieren) II
Tibi credimus, care Klaus. Quem hoc scripsisse suspicaris ?
Melius istum novisti. :) Noli nomen meum commemorare, quaeso !

Wir glauben dir, lieber Klaus (müsste es nicht Clausius oder so heißen?). Wen verdächtigst du, dies geschrieben zu haben. Ich kenne ihn besser. Ich bitte dich, nenne nicht meinen Namen.

Versteh’s trotzdem nicht. Wer wird hier weswegen verdächtigt???
Re: europa
gast0303 am 3.3.13 um 16:33 Uhr (Zitieren) II
Nemo in suspicione est. Res neminem nisi Clausium et me tangit.
(Melius: hic---> ziemlich gut).
Ceteri rem intellegere non expectantur. :)
Re: europa
Klaus am 3.3.13 um 16:43 Uhr (Zitieren) II
Acclamo convivae 0303
Re: europa
Jonathan am 3.3.13 um 16:52 Uhr (Zitieren) II
Cras etiam conviva0303 non iam erit.
Re: europa
gast0303 am 3.3.13 um 16:53 Uhr (Zitieren) II
Me cognovisti. Te saluto, con-pugnator optime.
Re: europa
paeda am 3.3.13 um 17:00 Uhr (Zitieren) I
Jonathan, kannst du mir das Rätsel erklären, es sei denn, es soll geheim bleiben?
Re: europa
Jonathan am 3.3.13 um 17:03 Uhr (Zitieren) II
Num mihi licet matutinum nomen tuum commemorare?
Re: europa
paeda am 3.3.13 um 17:14 Uhr (Zitieren) III
matutinum nomen = morgendlicher Name?

Und darauf soll ich mir einen Reim machen?
Re: europa
Jonathan am 3.3.13 um 17:15 Uhr (Zitieren) II
Naja, die Frage ging eigentlich an Gast0303, der morgen nicht mehr existieren wird.
Deshalb fragte ich ihn, ob ich den Namen sagen darf, den er morgen tragen wird. Naaaa??? :-D
Re: europa
paeda am 3.3.13 um 17:21 Uhr (Zitieren) II
Gast 0403 natürlich, aber was ist daran so besonders, da wir uns doch daran gewöhnt haben?
Re: europa
gast0303 am 3.3.13 um 17:29 Uhr (Zitieren) II
Probabilissum est novum diem novum nomen esse allaturum. Exspectate theam bibentes. :)
Ad nomen meum crastinum praedicendum scientia mathematica eximii generis certe opus non fuerit
Re: europa
Jonathan am 3.3.13 um 17:30 Uhr (Zitieren) I
:-( Id aenigma totum est.
Re: europa
gast0303 am 3.3.13 um 17:42 Uhr (Zitieren) II
Nihil aliud in animo habui nisi iocari.
Nullum aenigma ponere volui. Quod vos fecistis, :)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

:-( Id aenigma totum est.
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.