Latein Wörterbuch - Forum
Lateinübersetzung-bitte um Hilfe! — 1599 Aufrufe
Karl-Heinz Müller am 17.1.13 um 22:02 Uhr (Zitieren) VIII
Sehr geehrte Damen und Herren,
habe mehrere Auschnitte aus Kirchenbüchern die ich zur Weiterarbeit an meiner Familienchronik übersetzt haben sollte.
Hierfür würde ich Hilfe benötigen.
Mit freundlichn Grüßen
Karl-Heinz Müller
Re: Lateinübersetzung-bitte um Hilfe!
Arborius am 18.1.13 um 5:28 Uhr (Zitieren) IX
Salve.

Es gibt hier kompetente Helfer. Nur mal her mit den Kirchenbüchern! ;-)
Re: Lateinübersetzung-bitte um Hilfe!
Karl-Heinz Müller am 18.1.13 um 18:44 Uhr (Zitieren) VII
Grüß Sie Arborius,
habe die Bilder der Kirchenbücher in Bilderhorst deponiert. (Gibt einen Link, drauf klicken und das Bild wird geöffnet). Wie kann ich die Links zusenden?
Muss nicht wortwörtlich übersetzt werden, mir würde auch der Sinn reichen....
Danke lieber Gruß
Karl-Heinz Müller
Re: Lateinübersetzung-bitte um Hilfe!
Patricius am 19.1.13 um 19:38 Uhr (Zitieren) VIII
Guten Tag!

Schreiben sie doch die Links in das Forum, dann können auch mehrere Ihnen behilflich sein!

lg
Re: Lateinübersetzung-bitte um Hilfe!
Arborius am 19.1.13 um 19:39 Uhr (Zitieren) X
Uiui! Wir duzen uns hier doch!

Ist das ein Link, der nicht mitgeteilt werden kann? Ich gebe hier ungern meine E-Mail-Adresse an, habe manchmal sehr wenig Zeit und hier sind viele Leute, die helfen können. Die größte Resonanz gibt es also, wenn viele Leute die Seiten sehen können.
Re: Lateinübersetzung-bitte um Hilfe!
Karl-Heinz Müller am 19.1.13 um 21:12 Uhr (Zitieren) VI
Hallo Grüß Euch,
hier ein Link,

http://www.bilderhoster.net/1/llndjk78.jpg.php

wäre schön wen mir jemand helfen könnte den Text bezüglich „Müller“ zu übersetzen.

Vielen lieben Dank
Karl-Heinz
Re: Lateinübersetzung-bitte um Hilfe!
Kuli am 19.1.13 um 21:57 Uhr (Zitieren) VII
Hodie die 20 Decembri anni 1736 mortua est Agatha puella sex annorum filia Andreae Müller civis ex Moelbach et a me infra scripto parocho sepulta est die 21 decembri ejusdem anni.
Reibel Parochus

Heute, den 20. Dezember des Jahres 1736, ist Agatha, ein Mädchen von sechs Jahren gestorben, die Tochter Adreas' Müllers, eines Einwohners von Moelbach, und von mir, dem unterzeichneten Pfarrer, bestattet worden am 21. Dezember desselben Jahres.
Pfarrer Reibel
Re: Lateinübersetzung-bitte um Hilfe!
Karl-Heinz Müller am 19.1.13 um 22:27 Uhr (Zitieren) VII
und noch eins ......

http://www.bilderhoster.net/1/1l7k2brc.jpg.php

viel Spass und DANKE
Re: Lateinübersetzung-bitte um Hilfe!
Karl-Heinz Müller am 19.1.13 um 22:54 Uhr (Zitieren) VII
Grüß Euch,
bin überrascht und begeistert.
Danke

http://www.bilderhoster.net/1/5snd549n.jpg.php

 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Hodie die 20 Decembri anni 1736 mortua est Agatha puella sex annorum filia Andreae Müller civis ex Moelbach et a me infra scripto parocho sepulta est die 21 decembri ejusdem anni.
Reibel Parochus

Heute, den 20. Dezember des Jahres 1736, ist Agatha, ein Mädchen von sechs Jahren gestorben, die Tochter Adreas' Müllers, eines Einwohners von Moelbach, und von mir, dem unterzeichneten Pfarrer, bestattet worden am 21. Dezember desselben Jahres.
Pfarrer Reibel
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.