Latein Wörterbuch - Forum
Konj.Imperfekt — 603 Aufrufe
Resa am 11.12.10 um 15:22 Uhr (
Zitieren)
Hallo zusammen!
Ich habe den Satz
Quae ubi Aeneam conspexit, tanta admiratione pulchritudinis eius affecta est, ut - Venere auctore- magno amore viri alieni caperetur.
folgendermaßen übersetzt:
Welche sobald sie Aeneas erblickt hat, mit so großer Bewunderung seiner Schönheit versehen worden ist, dass sie -auf Veranlassung Venus- mit großer Lieb mit großer Liebe zu dem fremden Mann erfasst worden wäre.
Ich bin mir aber nicht sicher ob ich „caperetur“ richtig übersetzt habe.
Wie übersetzt man Konjunktive Passiv Imperfekt?
Steht das „würde“ im Präteritum oder im Präsens?
Danke im Vorraus!!!
Re: Konj.Imperfekt
arbiter am 11.12.10 um 15:27 Uhr (
Zitieren)
Re: Konj.Imperfekt
Quae ubi Aeneam conspexit, tanta admiratione pulchritudinis eius affecta est
Sobald diese Ae. erblickt hatte, wurde sie von so großer Bewunderung seiner Schönheit erfasst, dass sie- auf Veranlassung der Venus-
von großer Liebe zu dem fremden Mann ergriffen wurde.