Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
Beide Seiten der vorigen Revision Vorhergehende Überarbeitung Nächste Überarbeitung | Vorhergehende Überarbeitung | ||
der_accusativus_cum_infinitivo [2010/07/02 18:34] 93.219.151.252 Weitere Fehlerbeseitigung |
der_accusativus_cum_infinitivo [2020/12/08 19:49] (aktuell) |
||
---|---|---|---|
Zeile 47: | Zeile 47: | ||
2. Wenn er nicht genannt werden soll oder kann, dann wird ein AcI mit Infinitiv im Passiv verwendet – der ist aus den genannten Gründen eindeutig (was der Infinitiv Aktiv mit Objekt nicht ist). Die Rolle des Subjekts-Akkusativs übernimmt ja dann der ehemalige Objekts-Akkusativ.\\ | 2. Wenn er nicht genannt werden soll oder kann, dann wird ein AcI mit Infinitiv im Passiv verwendet – der ist aus den genannten Gründen eindeutig (was der Infinitiv Aktiv mit Objekt nicht ist). Die Rolle des Subjekts-Akkusativs übernimmt ja dann der ehemalige Objekts-Akkusativ.\\ | ||
Die lateinische Form obigen Satzes lautet also:\\ | Die lateinische Form obigen Satzes lautet also:\\ | ||
- | iubeo domum aedificari - ich befehle, dass ein Haus gebaut wird\\ | + | iubeo domum aedificari - ich befehle, dass das Haus gebaut wird\\ |
Ein bekanntes Beispiel dafür, was sonst passieren kann, ist der Orakelspruch\\ | Ein bekanntes Beispiel dafür, was sonst passieren kann, ist der Orakelspruch\\ | ||
Aio te Romanos vincere posse. – Ich bekräftige, | Aio te Romanos vincere posse. – Ich bekräftige, | ||
Zeile 90: | Zeile 90: | ||
Schließlich stehen auch Adjektivattribute, | Schließlich stehen auch Adjektivattribute, | ||
rem __publicam__ conservatam esse iuro – ich schwöre, dass der Staat bewahrt wird\\ | rem __publicam__ conservatam esse iuro – ich schwöre, dass der Staat bewahrt wird\\ | ||
- | Hier gibt es einen Spezialfall: | + | Hier gibt es einen Spezialfall: |
rem publicam cariorem quam __te ipsum__ tibi esse spero – ich hoffe, der Staat ist dir wichtiger als __du selbst__\\ | rem publicam cariorem quam __te ipsum__ tibi esse spero – ich hoffe, der Staat ist dir wichtiger als __du selbst__\\ | ||
te idem quod __me__ videre puto – ich glaube, du siehst dasselbe wie __ich__ | te idem quod __me__ videre puto – ich glaube, du siehst dasselbe wie __ich__ | ||
Zeile 111: | Zeile 111: | ||
In praktisch allen bisher vorgestellten Beispielen war der AcI direktes Objekt eines gewissen Verbums. Nun vergleiche man\\ | In praktisch allen bisher vorgestellten Beispielen war der AcI direktes Objekt eines gewissen Verbums. Nun vergleiche man\\ | ||
- | rem __publicam__ | + | rem publicam |
mit\\ | mit\\ | ||
- | rem __publicam__ | + | rem publicam |
Im zweiten Fall täuscht die deutsche Übersetzung darüber hinweg, dass der AcI //Subjekt// zu „necesse est“ ist - //Wer oder was// ist nötig?\\ | Im zweiten Fall täuscht die deutsche Übersetzung darüber hinweg, dass der AcI //Subjekt// zu „necesse est“ ist - //Wer oder was// ist nötig?\\ | ||
Auch im Satz über den Nil am Ende des vorigen Abschnitts kann man das „quod esse“ als Subjekt zu „demonstratum est“ auffassen.\\ | Auch im Satz über den Nil am Ende des vorigen Abschnitts kann man das „quod esse“ als Subjekt zu „demonstratum est“ auffassen.\\ | ||
Zeile 141: | Zeile 141: | ||
tu fida esse putaris, Caecilia – („Du wirst treu zu sein geglaubt“) Du wirst für treu gehalten, Caecilia\\ | tu fida esse putaris, Caecilia – („Du wirst treu zu sein geglaubt“) Du wirst für treu gehalten, Caecilia\\ | ||
- | Abgesehen davon, dass dies einer der seltenen Fälle ist, wo man mal im Lateinischen den Nominativ eines Personalpronomens erlebt (denn die Regel 1 von oben, „Subjekt muss explizit genannt werden“, gilt auch für den NcI), tut man sich im Deutschen hier insbesondere mit der 2. Person Passiv offensichtlich etwas schwer.ßß | + | Abgesehen davon, dass dies einer der seltenen Fälle ist, wo man mal im Lateinischen den Nominativ eines Personalpronomens erlebt (denn die Regel 1 von oben, „Subjekt muss explizit genannt werden“, gilt auch für den NcI), tut man sich im Deutschen hier insbesondere mit der 2. Person Passiv offensichtlich etwas schwer.\\ |
Der Nominativ des NcI ist ja offenbar Subjekt zu beiden Verben, dem im Passiv und dem im Infinitiv. Die Konstruktion mit NcI heißt daher auch „persönliches Passiv“ – im Gegensatz zum „unpersönlichen Passiv“, dem AcI bei einem Verb im Passiv.\\ | Der Nominativ des NcI ist ja offenbar Subjekt zu beiden Verben, dem im Passiv und dem im Infinitiv. Die Konstruktion mit NcI heißt daher auch „persönliches Passiv“ – im Gegensatz zum „unpersönlichen Passiv“, dem AcI bei einem Verb im Passiv.\\ | ||
Auch beim NcI kann die Copula „esse“ fortfallen: Caecilia, tu fida putaris\\ | Auch beim NcI kann die Copula „esse“ fortfallen: Caecilia, tu fida putaris\\ |