Latein Wörterbuch - Forum
Zitatübersetzung — 408 Aufrufe
Jasmin Mayer am 25.1.23 um 17:15 Uhr (Zitieren)
Hallo,

ich möchte meinem Bruder bei einer kleinen Übersetzung helfen, aber mein Latein ist eingerostet und dem Google-Übersetzer traue ich nicht...

„Wer nicht führt, wird geführt.“

Ist „Si non ducas, duceris.“ annähernd richtig oder wie könnte es richtig heißen?

Vielen Dank vorab,
Jasmin
Re: Zitatübersetzung
C. Erler am 25.1.23 um 19:36 Uhr (Zitieren)
Dux qui non est ipse, ab aliis ducitur.
Re: Zitatübersetzung
Jasmin Mayer am 26.1.23 um 8:54 Uhr (Zitieren)
Vielen herzlichen Dank, darauf wäre ich nicht gekommen!

Allerdings ist die Übersetzung für die Zwecke meines Bruders leider etwas sperrig.

Könnte man das Ganze irgendwie kürzer/prägnanter formulieren - gerne dann etwas freier, damit das überhaupt geht?

Viele Grüße
Jasmin

Re: Zitatübersetzung
hs35 am 26.1.23 um 9:33 Uhr (Zitieren)
Ganz kurz ginge:
Non ducens duceris.

oder:
Qui non est dux, ducitur.
Re: Zitatübersetzung
Jasmin Mayer am 26.1.23 um 10:35 Uhr (Zitieren)
Vielen Dank!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Ganz kurz ginge:
Non ducens duceris.

oder:
Qui non est dux, ducitur.
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.