Latein Wörterbuch - Forum
Hilfe bei Übersetzung — 519 Aufrufe
Quentin am 4.10.22 um 18:46 Uhr (Zitieren)
Hallo,

Ich muss einen Text übersetzen, aber irgendwie hört sich meine Version falsch an. Kann mir jemanden helfen ?
Ne negaveris te scelus impium fecisse!
Du habest nicht verneint ein gottlos Verbrechen gemacht zu haben!
Id Präsidialamt mega aspexerunt.
Die jenen meiner Schutztruppen haben es angesehen.
Volumus te aparte respondiere, te Tagereise nolumus.
Wir wollen dass du offen antwortest, wir wollen nicht dass du schweigst.

Danke für die Hilfe!
Re: Hilfe bei Übersetzung
Quentin am 4.10.22 um 18:50 Uhr (Zitieren)
Blöde Autokorrektur!

Der lateinische Text lautet richtig:

Ne negaveris te scelus impium fecisse!
Id praesidia mega aspexerunt.
Volumus te aperste respondere, te tacere nolumus.

Sorry.
Re: Hilfe bei Übersetzung
Klaus am 4.10.22 um 19:25 Uhr (Zitieren)
Im lateinischen Text sind wieder zwei Fehler:
mega
= mea
aperste
aperte

Leugne nicht, ein schändliches Verbrechen begangen zu haben!
Meine Schutztruppen haben es gesehen.
Wir wollen, dass du offen antwortest, wir wollen nicht, dass du schweigst.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Im lateinischen Text sind wieder zwei Fehler:
mega
= mea
aperste
aperte

Leugne nicht, ein schändliches Verbrechen begangen zu haben!
Meine Schutztruppen haben es gesehen.
Wir wollen, dass du offen antwortest, wir wollen nicht, dass du schweigst.
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.