Latein Wörterbuch - Forum
Tattoospruch — 625 Aufrufe
Finilein am 22.5.22 um 12:49 Uhr (Zitieren)
Hallo, liebes Lateinforum

Würdet ihr mir bitte diesen Spruch für ein Tattoo übersetzen?

Liebe, pflege und schütze dein Leben.
Du hast nur eines.

und diesen:

Ich liebe, pflege und schütze mein Leben.
Ich habe nur dieses.

Vielen Dank für euere Hilfe und Mühe!

lG
Fiona
Re: Tattoospruch
hs35 am 22.5.22 um 15:00 Uhr (Zitieren)
Ama, cole, tutare vitam tuam!
Tibi una tantummodo est.

Amo, colo, tutor vitam meam.
Mihi ea tantummodo est.

römische Schreibweise:
AMA COLE TVTARE VITAM TVAM
TIBI UNA TANTVMMODO EST

AMO COLO TVTOR VITAM MEAM
MIHI EA TANTVMMODO EST


Hinweis:
V steht für V und U .
Re: Tattoospruch
Finilein am 22.5.22 um 16:04 Uhr (Zitieren)
Wow, geht das schnell hier!
Vielen, vielen Dank!

liebe Grüße und beste Wünsche schickt

Fiona
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Ama, cole, tutare vitam tuam!
Tibi una tantummodo est.

Amo, colo, tutor vitam meam.
Mihi ea tantummodo est.

römische Schreibweise:
AMA COLE TVTARE VITAM TVAM
TIBI UNA TANTVMMODO EST

AMO COLO TVTOR VITAM MEAM
MIHI EA TANTVMMODO EST


Hinweis:
V steht für V und U .
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.