Latein Wörterbuch - Forum
Sprichwort Rechtschreibung — 988 Aufrufe
Eva Konrath am 29.10.21 um 17:55 Uhr (Zitieren)
Hallo Zusammen
Welche Schreibweise ist die Richtige ?
audi, vide, tace, si tu vis vivere pace oder audi, vide, tace, si tu vis vivere in pace ?

P.s. es geht um das „in“ vor dem pace

Vielen Dank

Re: Sprichwort Rechtschreibung
Klaus am 29.10.21 um 18:18 Uhr (Zitieren)
Re: Sprichwort Rechtschreibung
hs35 am 29.10.21 um 18:18 Uhr (Zitieren)
tu weglassen! Oder willst du „du“ betonen?
Du meinst das hier:
cum bona pace, in gutem Frieden, ohne Störung, unbehelligt, in Ruhe, friedlich,

in pace = in Friedenszeiten
Re: Sprichwort Rechtschreibung
Eva Konrath am 29.10.21 um 18:41 Uhr (Zitieren)
Vielen Dank!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

tu weglassen! Oder willst du „du“ betonen?
Du meinst das hier:
cum bona pace, in gutem Frieden, ohne Störung, unbehelligt, in Ruhe, friedlich,

in pace = in Friedenszeiten
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.