Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung für ein Tattoo — 1138 Aufrufe
Phreneticus am 25.3.21 um 0:33 Uhr (
Zitieren)
Guten Tag liebe Leute.
Ich hatte mal eine Band, die Rien Sans Douleur hieß. Ich hätte dieses nun gern in Latein auf meinen Rücken geschrieben. Leider ist mein Latein ziemlich eingerostet.
Heißt es Nihil Sine Dolore oder Dolorem? Weiß nicht mehr, ob nach sine ein Ablativ folgen muss oder nicht.
Bzw. ist das überhaupt die richtige Übersetzung für „Nichts ohne Schmerz“?
Vielen Dank im Voraus.
Re: Übersetzung für ein Tattoo
h d d am 25.3.21 um 6:14 Uhr (
Zitieren)
ISine steht mit Ablativ.
-> Nihil Sine Dolore
NIHIL SINE DOLORE (antike Schreibweise)
Re: Übersetzung für ein Tattoo
RUMORES am 25.3.21 um 7:34 Uhr (
Zitieren)
INIHIL DOLORE CARENS geht auch
Re: Übersetzung für ein Tattoo
Wenn, dann eher CARET.
Re: Übersetzung für ein Tattoo
Phreneticus am 25.3.21 um 15:59 Uhr (
Zitieren)
Hallo und vielen Dank.
Was heißt nihil dolore caret denn genau übersetzt?
Re: Übersetzung für ein Tattoo
Graeculus am 25.3.21 um 16:04 Uhr (
Zitieren)
INichts ist frei von Schmerz.
Re: Übersetzung für ein Tattoo