Latein Wörterbuch - Forum
Denkwerk übersetzen — 1069 Aufrufe
Racoon am 12.8.20 um 17:44 Uhr (
Zitieren )
Hallo,
ich würde gerne das Wort „Denkwerk“ in Latein übersetzen. Ich habe die Übersetzung
Cogitare Opus gefunden. Mit Werk meine ich eher das Kunstwerk.
Ist die Übersetzung korrekt?
Re: Denkwerk übersetzen
p m b am 12.8.20 um 18:12 Uhr (
Zitieren )
Nein.
„Denkwerk“
Wie soll man das verstehen? Produkt des Denkens (cogitationis opus/
cogitandi opus) ?
Bitte näher erläutern!
Re: Denkwerk übersetzen
Racoon am 12.8.20 um 18:52 Uhr (
Zitieren )
Eine Kunstwerk aus Gedanken. Eine Gedankenkunstwerk. Wenn man ein Kunstwerk aus Gedanken herstellen könnte und diesem einen Namen geben würde.
Re: Denkwerk übersetzen
p m b am 12.8.20 um 19:04 Uhr (
Zitieren )
opus ex cogitatis confectum
Re: Denkwerk übersetzen
Racoon am 12.8.20 um 19:12 Uhr (
Zitieren )
Ah ok. Meine Vorstellung war eher ein Kunstwort wie Denkwerk
Re: Denkwerk übersetzen
p m b am 12.8.20 um 19:23 Uhr (
Zitieren )
Vorschlag:
mentificium´ (vgl. artificium)
Re: Denkwerk übersetzen
Racoon am 12.8.20 um 19:30 Uhr (
Zitieren )
Ja, geht in die richtige Richtung aber klingt noch etwas Französisch. Ich suche etwas was nach Latein klingt.
Re: Denkwerk übersetzen
p m b am 12.8.20 um 19:42 Uhr (
Zitieren )
mens, mentis ist Latein, lieber Racoon!
Französisch ist eine romanische Sprache.
Da lassen sich Ähnlichkeiten kaum vermeiden.
Wie wärs mit : cogificium (ist aber mehrdeutig: Könnte auch Zwangswerk u.a. bedeuten)
oder schwerfälliger, aber eindeutiger: cogitaficium )
Die Verben cogere und cogitare hängen zusammen.
Re: Denkwerk übersetzen
p m b am 12.8.20 um 19:45 Uhr (
Zitieren )
oder:
mentefactum (vgl. Artefakt)
Re: Denkwerk übersetzen
Klaus am 12.8.20 um 19:51 Uhr, überarbeitet am 12.8.20 um 19:52 Uhr (
Zitieren )
cogitartisopus
Re: Denkwerk übersetzen
octopussy am 12.8.20 um 20:03 Uhr (
Zitieren )
cogitartisopus
eine neuentdeckte Krakenart, die denken kann ? :)