‚Quam mala‘ dicebam ‚nostrae sunt crura puellae!‘
Nec tamen, ut vere confiteamur, erant.
‚Brachia quam non sunt nostrae formosa puellae!‘
Et tamen, ut vere confiteamur, erant.
‚Quam brevis est!‘ nec erat; ‚quam multum poscit amantem!‘
Haec odio venit maxima causa meo.
Et mala sunt vicina bonis;
Wie schlecht sind die Schienenbeine unserers Mädchen
und dennoch, damit wir....?, waren sie es nicht (---macht das sinn?? Dachte die sind schlimmt)
Wie schön sind nicht die Arme unseres mädchen
Und dennochm.....waren sie est
Wie kurz ist und nich war, wie viel fordert den liebenden!
Meinem Hass kommt dieser größte Grund.
Und übel sind den guten benachbarte"
Ich verstehe das nicht wirklich, Vielleicht wisst ihr mehr.