Latein Wörterbuch - Forum
Dank — 678 Aufrufe
Markus am 21.6.20 um 16:11 Uhr (Zitieren)
Tausend Dank für die Hinweise und Verbesserungen.

Ich habe sie in meinen Text miteingebaut:

Es ist gemeldet worden, dass Hannibal gesiegt habe ( AcI), dass ein großer Teil der römischen Soldaten getötet worden sei. Sofort wurde die Stadt mit Trauer erfüllt. Vor der Kurie standen die Ehefrauen und befürchteten den Tod der Ihrigen/ ihrer Angehörigen. Die Frauen baten einzelne Senatoren, dass er den Soldaten zu Hilfe komme. Diejenigen von Ihnen baten sie, dass die Soldaten, die überlebt hatten, zu retten, die anderen baten dass die Namen der Toten den Familien genannt werden. Die Senatoren mahnten Frauen, dass sie nicht verzweifeln sollten (nicht zu verzweifeln). „Frauen! Niemand der unseren ist ohne Furcht. Es quält euch aber zu große Furcht. Wir besiegen schon die anderen Feinde und die anderen Heere / Schlachtreihen. Wir schätzen, dass noch nicht alles getan / erledigt ist.“
Quintus Fabius Maximus fürchtete, dass die Senatoren den Frauen die Hilfe verweigern. Deshalb befahl er den Senatoren, sich um das gemeinsame Wohlergehen zu sorgen. „Es ist meine Aufgabe und Pflicht euch zu ermahnen, es ist den Konsolen (Aufgabe des Konsuls) sich um den Staat zu kümmern, es ist dem Senat (es ist Aufgabe des Senates) allen zu helfen. Daher forderte er, dass die Kundschafter zum Rest der Heere geschickt werden, denn deren Schicksal war bisher unbekannt, die Menschen hatten nichts Neues gehört. Nun war beinahe Italien dem Hannibal (Nun gehörte fast ganz Italien Hannibal), eine riesige Beute war des Siegers / gehörte dem Sieger: Pferde Reichtümer und eine große Menge und selber. Damals bestand die Gefahr, dass ganz Rom dem Sieger gehörte. Schließlich aber war / Gehörte der Sieg nicht den Puniern, sondern den Römern.
Re: Dank
Klaus am 21.6.20 um 16:43 Uhr (Zitieren)
Zitat von Markus am 21.6.20, 16:11Die Frauen baten einzelne Senatoren, dass er den Soldaten zu Hilfe komme.

...dass sie den Soldaten zu Hilfe kämen.
Zitat von Markus am 21.6.20, 16:11 Diejenigen von Ihnen baten sie

Die einen von ihnen.....
Zitat von Markus am 21.6.20, 16:11Die Senatoren mahnten Frauen

--> mahnten die Frauen
Zitat von Markus am 21.6.20, 16:11Wir besiegen schon die anderen Feinde und die anderen Heere

--> andere Feinde....andere Heere/Schlachtreihen

Zitat von Markus am 21.6.20, 16:11sich um das gemeinsame Wohlergehen zu sorgen.

providere = sorgen für, sich kümmern um ( siehe voriger Beitrag!)
Zitat von Markus am 21.6.20, 16:11es ist den Konsolen

bitte streichen!
Zitat von Markus am 21.6.20, 16:11es ist dem Senat (

--> bitte streichen!
Zitat von Markus am 21.6.20, 16:11 Italien dem Hannibal

--> bitte streichen!
Bitte korrigiere den Rest entsprechend den Korrekturen von corrector!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Zitat von Markus am 21.6.20, 16:11Die Frauen baten einzelne Senatoren, dass er den Soldaten zu Hilfe komme.

...dass sie den Soldaten zu Hilfe kämen.
Zitat von Markus am 21.6.20, 16:11 Diejenigen von Ihnen baten sie

Die einen von ihnen.....
Zitat von Markus am 21.6.20, 16:11Die Senatoren mahnten Frauen

--> mahnten die Frauen
Zitat von Markus am 21.6.20, 16:11Wir besiegen schon die anderen Feinde und die anderen Heere

--> andere Feinde....andere Heere/Schlachtreihen

Zitat von Markus am 21.6.20, 16:11sich um das gemeinsame Wohlergehen zu sorgen.

providere = sorgen für, sich kümmern um ( siehe voriger Beitrag!)
Zitat von Markus am 21.6.20, 16:11es ist den Konsolen

bitte streichen!
Zitat von Markus am 21.6.20, 16:11es ist dem Senat (

--> bitte streichen!
Zitat von Markus am 21.6.20, 16:11 Italien dem Hannibal

--> bitte streichen!
Bitte korrigiere den Rest entsprechend den Korrekturen von corrector!
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.