Latein Wörterbuch - Forum
Lieber tot als ehrlos — 3084 Aufrufe
Lore am 8.9.13 um 8:21 Uhr (
Zitieren)
IIGuten Tag,
wie lautet bitte der o.g. Wahlspruch in Latein?
Die Amerikaner kennen ihn als
„Better dead than dishonorable“
Ich denke aber, dass er sich in Latein besser anhört.
Danke im Voraus
Re: Lieber tot als ehrlos
gast am 8.9.13 um 8:28 Uhr (
Zitieren)
IVVorschlag:
Praestat mortuum esse quam honore carere.
Re: Lieber tot als ehrlos
@Lore: Willst du das wirklich?
Re: Lieber tot als ehrlos
Lore am 8.9.13 um 19:44 Uhr (
Zitieren)
Iich denke, eine weltanschauliche Debatte
würde den Rahmen dieses Forums sprengen
Aber ich bin schon der Ansicht, dass es Werte
geben muss, die nicht zur Disposition stehen dürfen.
Re: Lieber tot als ehrlos
KlaudiaS am 8.9.13 um 19:53 Uhr (
Zitieren)
IWo beginnt Ehrlosigkeit ?
Re: Lieber tot als ehrlos
Lore am 8.9.13 um 20:08 Uhr (
Zitieren)
Idas muss Jede(r) für sich entscheiden
und an seinem persönlichen Ehrbegriff spiegeln
Ehre kann man nicht anordnen oder
in Vorschriften fassen
Re: Lieber tot als ehrlos
Re: Lieber tot als ehrlos
paeda am 8.9.13 um 20:19 Uhr (
Zitieren)
Irot = ehrlos?
Re: Lieber tot als ehrlos
Honesta mors turpi vita potior.
Tacitus
Re: Lieber tot als ehrlos
@Lore. Mit „Honesta mors turpi vita potior“ hast du ein Orginalzitat ( Ein ehrenvoller Tod ist besser als ein Leben in Schande)
Re: Lieber tot als ehrlos
Lore am 8.9.13 um 22:11 Uhr (
Zitieren)
Iich wusste doch, dass sowas nicht
auf amerikanischem mist wächst :-)
Re: Lieber tot als ehrlos
Re: Lieber tot als ehrlos
Lore am 8.9.13 um 23:05 Uhr (
Zitieren)
Ium Himmels willen, aber die
Dummheit kennt keine Grenzen
Nein, ich bin anhand einer Grabinschrift
auf den Spruch gekommen:
Er wählte Ungnade wo Gehorsam keine Ehre brachte