Latein Wörterbuch - Forum
bitte übersetzen. — 1591 Aufrufe
Reborn am 17.2.10 um 9:30 Uhr (Zitieren)
Deo exercituum in ss mil urso victore et soc rest s p q s an MDCCLXI
Re: bitte übersetzen.
Ralf am 10.6.11 um 21:24 Uhr (Zitieren) I
Deo exercituum in ss mil urso victore et soc rest s p q s an MDCCLXI
Re: bitte übersetzen.
Bibulus am 10.6.11 um 22:25 Uhr (Zitieren) II
Was soll das den sein?
Das wenige, das ich verstehe:
„deo exercituum“ -> „durch den Gott der Herrscharen“
„in ss mil “ ???
„urso victore“ -> möglicherweise ein abl.abs?
„et soc rest s p q s“ -> völlig unverständlich
„an MDCCLXI“ -> „im Jahr 1761“
Re: bitte übersetzen.
filix am 10.6.11 um 23:33 Uhr (Zitieren) I
Ein Versuch:
„Deo execituum in sanctis militibus Urso Victore et sociis restituerunt senatus populusque s(solothurnus?) anno MDCCLXI“

"Dem Gott der Heerscharen in seinen heiligen Soldaten Urs und Viktor (von Solothurn) (Märtyrer/Soldaten
der vermutlich fiktiven thebaischen Legion, Stadtheilige Solothurns) und Gefährten haben der Senat/Rat und die Bevölkerung von Solothurn (dieses Gebäude) wiederhergestellt im Jahre 1761"
Re: bitte übersetzen.
Bibulus am 10.6.11 um 23:42 Uhr (Zitieren) I
WOW!!!
@filix,
DAS könnte es sein!!!!
:-)
Re: bitte übersetzen.
Daniel am 18.9.20 um 11:34 Uhr (Zitieren)
SPQS: das letzte S steht für Solodorensis (also Rat und Volk Solothurns)
Die korrekte Jahreszahl ist MDCCLXIX, also 1769
„wiederhergestellt“ deshalb, weil die alte Kirche abgebrochen und neu gebaut wurde
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über Amazon Bei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.