Wegen der hohen Trefferanzahl wurde das Suchergebnis gekürzt. Suchanfrage optimieren.
Meinen Sie vielleicht Spur, Spreu oder Speer?
LateinDeutsch
servire apud alqm dienen
perquiro genau erforschen
mihi opus est aliqua re brauchen
mihi opus est aliqua re benötigen
loquitari sprechen
loqui sprechen
eloqui sprechen
squamifer schuppig
prosequor begleiten
proloquor aussprechen
equinus vom Pferd
colloquium Gespräch
alloquium Ansprache
colloquor sich besprechen
sequestrum Deponierung
prius quam eher als
prius quam ehe
perquam sehr gerne
conquirere aufspüren
colloquium Aussprache
adloqui ansprechen
potiri aliqua re sich bemächtigen
id quod superest Überschuss
quam primum möglichst bald
quam primum ehestens
pereloquens sehr beredt
percommodus sehr bequem
peraccommodatus sehr bequem
non abest suspicio quin der Verdacht liegt nicht fern dass
inquisitor Spion
equus Pferd
eloqui aussprechen
colloquium Besprechung
scaturigo Sprudelquell
reliqua pars Fortsetzung
quam plurimi möglichst viele
propinquo sich nähern
numquam posthac niemals mehr
appropinquare sich nähern
quadruplum das Vierfache
obloquor widersprechen
grandiloquus Grsprecher
aliquantisper eine Weile
spatium trimestre Quartal
spatii trimestre Quartal
reliqua partis Fortsetzung
quasillum Spinnkörbchen
proquam nach dem Maße wie
propterea quod deswegen weil
pro sano loqui vernünftig reden
perquam überaus
Sprichwörter und Begriffe
Magis prodesse quam praeesse Mehr nützen als herrschen
Saxa loquuntur. Die Steine sprechen.
Bis dat, qui cito dat Doppelt gibt, wer gleich gibt.
Si deus pro nobis, quis contra nos? Wenn Gott r uns ist, wer kann dann gegen uns sein?
Beatus ille, qui procul negotiis. Glücklich ist der, der fern von Geschäften/Pflichten ist.
Requiescat in pace (R.I.P.) Er/sie/es möge in Frieden ruhen.
Semper aliquid haeret. Es bleibt immer etwas hängen.
Senatus Populusque Romanum (S.P.Q.R.) Der Senat und das Volk von Rom
Habemus papam qui sibi imposuit nomen X. Wir haben einen Papst, der sich den Namen X. zugelegt hat.
Sub utraque specie In beiderlei Gestalt (Brot und Wein)
Maxime peccantes, quia nihil peccare conantur Wer nicht zu sündigen wagt, begeht die größte Sünde.