α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ ς σ τ υ φ χ ψ ω Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ C Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω Ἷ Schließen Bewegen ?
Altgriechisch Wörterbuch - Forum
Menelaos und Proteus (299 Aufrufe)
Γραικύλος schrieb am 04.11.2023 um 11:47 Uhr (Zitieren)
Lukian, Seegöttergespräche (ἐνάλιοι διάλογοι) 4:
MENELAOS: Aber daß du zu Wasser werden kannst, Proteus, ist nicht unwahrscheinlich, bist du doch ein Meeresbewohner, auch zu einem Baum – das ist noch erträglich, ebenso übersteigt es nicht allen Glauben, sooft du dich in einen Löwen verwandelst; ob aber einer, der im Meer zuhause ist, auch zu Feuer werden könnte, darüber wundere ich mich gar sehr und kann es nicht glauben.

PROTEUS: Wundere dich nicht, Menelaos; ich werde ja tatsächlich zu Feuer.

MENELAOS: Ich sah es ja mit eigenen Augen. Aber du scheinst mir – unter uns gesagt – irgendein Zaubermittel dabei anzuwenden und die Augen der Zuschauer zu täuschen, während du selber nichts derartiges wirst.

PROTEUS: Was müßte das für eine Täuschung sein, bei so augenscheinlichen Vorgängen? Sahst du nicht mit offenen Augen, in wieviele Gestalten ich mich verwandelte? Wenn du aber mißtrauisch bist und dir der Vorgang ein Betrug zu sein scheint, ein Blendwerk, das, wann ich zu Feuer werde, vor die Augen der Zuschauer tritt, so lege nur, mein lieber Freund, deine Hand auf. Da wirst du gleich merken, ob ich nur scheinbar Feuer bin oder ob ich dann auch die Fähigkeit zu versengen habe.

MENELAOS: Die Probe ist nicht ungefährlich, Proteus.

PROTEUS: Du scheinst mir, Menelaos, noch nie einen Polypen gesehen zu haben, auch nicht zu wissen, was bei diesem Seetier vor sich geht.

MENELAOS: Aber einen Polypen habe ich schon gesehen, was aber bei ihm vor sich geht, möchte ich gern von dir erfahren.

PROTEUS: Sooft er an irgend einem Felsen seine Saugwarzen anheftet und sich daran mit seinen Fangarmen festhält, gleicht er sich ihm an und verwandelt seine Farbe entsprechend der des Felsens, um von den Fischern nicht bemerkt zu werden dadurch, daß er sich nicht unterscheidet und daher auch nicht auffällt, sondern dem Stein gleicht.

MENELAOS: Man erzählt das; dein Vorgehen ist aber noch viel sonderbarer.

PROTEUS: Ich weiß nicht, Menelaos, wem sonst solltest du trauen, wenn du einen eigenen Augen mißtraust [Οὐκ οἶδα, Μενέλαε, τίνι ἂν ἄλλῳ πιστεύσειας τοῖς σεαυτοῦ ὀφθαλμοῖς ἀπιστῶν]?

MENELAOS: Gesehen hab‘ ich’s allerdings, aber die Sache grenzt ans Wunderbare: derselbe Feuer und Wasser [ὁ αὐτὸς πῦρ καὶ ὕδωρ].

(Lukian: Hauptwerke. Hrsg. v. Karl Mras. München ²1980, S. 130-132)


 
Antwort
Titel:
Name:
E-Mail:
Eintrag:
Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild: Reiterstatue

Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.