α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ ς σ τ υ φ χ ψ ω Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ C Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω Ἷ Schließen Bewegen ?
Altgriechisch Wörterbuch - Forum
Gratias ago, optime princeps (278 Aufrufe)
Γραικύλος schrieb am 10.10.2023 um 18:06 Uhr (Zitieren)
Seneca, De tranquillitate animi XIV 4-17:
Canus Iulius, ein besonders bedeutender Mann, dessen Bewunderung nicht einmal dies hinderlich ist, daß er in unserem Jahrhundert geboren wurde, hatte sich lange mit Gaius (Caligula) gestritten, und nachdem ihm beim Weggehen dieser Phalaris (1) erklärt hatte: „Damit du dich nicht etwa törichter Hoffnung schmeichelst, ich habe dich hinzurichten befohlen“ – „ich danke“, erwiderte er, „bester Kaiser [Gratias, inquit, ago, optime princeps]“.

Was er empfunden hat, darüber bin ich im Zweifel; vieles nämlich kommt mir in den Sinn. Ätzend ironisch hat er sprechen wollen und zeigen, wie groß die Grausamkeit ist, bei der der Tod eine Wohltat war? Oder hat er ihm vorgeworfen seinen täglichen Wahnsinn? Es sagten nämlich Dank auch die, deren Kinder getötet und deren Vermögen weggenommen worden waren. Oder hat er gleichsam die Freiheit gern entgegengenommen? Was immer es bedeutet, in großer Gesinnung hat er geantwortet.

Sagen könnte jemand: es hätte danach Gaius befehlen können, er solle am Leben bleiben. Nicht hat das gefürchtet Canus: Bekannt war des Gaius Verläßlichkeit bei derartigen Befehlen. Glaubst du, er habe die zehn Tage bis zu seiner Hinrichtung ohne irgendeine Beunruhigung verbracht? Unwahrscheinlich ist es, was dieser Mann gesagt, was er getan hat, in welcher Ruhe er sich befand.

Er saß beim Brettspiel. Als der Hauptmann, der den Zug der Verurteilten führte, auch ihn aufzurufen befahl, zählte er nach dem Aufruf die Steine und sagte zu seinem Partner: „Sieh zu, daß du nicht auch noch nach meinem Tode lügst, du habest gewonnen.“ Dann sagte er mit einer Kopfbewegung zu dem Hauptmann: „Du bist Zeuge, um einen Stein bin ich ihm voraus.“ Ge-spielt hat Canus auf diesem Spielbrett, meinst du? Sein Spiel war Hohn. [Lusisse tu Canum illa tabula putas? Illusit.]


(1) der berüchtigte Tyrann Phalaris von Akragas, der mit dem Stier

Schönes, kaum übersetzbares Wortspiel am Schluß.
Re: Gratias ago, optime princeps
filix schrieb am 10.10.2023 um 22:06 Uhr (Zitieren)
Man könnte es mit Ein Spiel spielte Canus auf diesem Brett, meinst du? Er trieb sein Spiel versuchen.
Re: Gratias ago, optime princeps
filix schrieb am 11.10.2023 um 11:53 Uhr (Zitieren)
Auf eine Riposte des Can(i)us kommt auch Boethius im ersten Buch der Consolatio philosophiae zurück, als es darum geht, was er seinen Anklägern zu erwidern hätte, die ihn der Beteiligung an einer oströmischen Verschwörung gegen Theoderich bezichtigten:


Respondissem Canii verbo, qui cum a Gaio Caesare Germanici filio conscius contra se factae coniurationis fuisse diceretur: ‘Si ego,’ inquit, ‘scissem, tu nescisses.’

Mit einem Ausspruch des Canius hätte ich geantwortet, der, als er von Gaius Caesar, Sohn des Germanicus (i.e. Caligula) beschuldigt wurde, Mitwisser einer gegen ihn gerichteten Verschwörung gewesen zu sein, sagte: Hätte ich es gewusst, hättest du es nicht gewusst.
Re: Gratias ago, optime princeps
Γραικύλος schrieb am 11.10.2023 um 15:49 Uhr (Zitieren)
Danke für den Literaturhinweis.
Re: Gratias ago, optime princeps
Γραικύλος schrieb am 11.10.2023 um 15:52 Uhr (Zitieren)
Stelle bei Boethius: I 90.
 
Antwort
Titel:
Name:
E-Mail:
Eintrag:
Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild: Reiterstatue

Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.