α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ ς σ τ υ φ χ ψ ω Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ C Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω Ἷ Schließen Bewegen ?
Altgriechisch Wörterbuch - Forum
Und auch bei Silius Italicus überquert Hannibal die Alpen #1 (281 Aufrufe)
Γραικύλος schrieb am 24.09.2023 um 14:48 Uhr (Zitieren)
Silius Italicus, Punica III 455-646:
[...] The river [sc. Rhone] will bear no bridges, and the soldiers eagerly plunged in; some protect their weapons by holding their head and shoulders high, while others in keen rivalry stem the flood with stout arms. The horses were haltered and taken across in barges; nor did the terror of the Libyan beasts (1) delay or hinder the crossing; for they contrived to throw rafts over the stream and to conceal the line of rafts beneath a covering of soil; then they led the elephants out on to the deep, loosing little by little the cables on the high bank. Scared by this invasion of trumpeting elephants, and fearing the dusky monsters, the Rhone turned back his stream and sent up ominous rumblings from his sandy depths.

Now Hannibal moved on through the territory of the Tricastini, and made an easy march through the land of the Vocontii. But here the Druentia, rough with rocks and trunks of trees, turned his pleasant march to rack and ruin; for, rising in the Alps, it carries along with a roar uprooted ash-trees and boulders washed away from the mountains, and rushes on with raging waters, often shifting its channel, and changing its deceitful fords. The foot-passenger cannot trust it; no broad ship is safe upon it. Now, swollen by recent rains, it seized many of the armed men, and whirled them round in its foaming eddies, and buried in its depths their mutilated bodies and mangled limbs.

But now all memory of past hardships was dispelled by terror, when they saw the Alps close at hand. All that region is covered with rime and hail that never thaws, and imprisons the ice of ages; the steep face of the lofty mountains rises stiffly up, and, though it faces the rising sun, can never melt its hardened crust in his rays. Deep as the chasm that divides the upper world from the pale kingdom of Tartarus, and descends to the dead below and the pools of the black marsh (2), so high does the earth here rise towards heaven and shut out the sky by its shadow. [...]

The soldiers moved slow with lagging steps, thinking that they were marching over the world into a forbidden land [natura prohibente], in defiance of Nature and in opposition to Heaven. But their general would have none of it – he was not terrified by the Alps or all the horror of the place; and his words raised the courage of his men and revived their energy when they were faint with fear. “Shame on you,” he cried, “to grow weary of success and Heaven’s favour [non pudet obsequio superum fessosque secundis], and, after glorious victories in the field, to retreat now before snow-clad mountains, cowed and beaten by cliffs! Now, comrades, now – believe that you are even now scaling the walls of im-perial Rome and the lofty hill of Jupiter (3). Our present toil shall make Italy and the Tiber our prisoners.”

(1) Elefanten
(2) im Hades
(3) der kapitolinische Hügel in Rom
 
Antwort
Titel:
Name:
E-Mail:
Eintrag:
Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild: kapitolinische Wölfin

Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.