α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ ς σ τ υ φ χ ψ ω Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ C Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω Ἷ Schließen Bewegen ?
Altgriechisch Wörterbuch - Forum
Die Warnung der Nemesis (283 Aufrufe)
Γραικύλος schrieb am 05.07.2023 um 00:00 Uhr (Zitieren)
Ἡ Νέμεσις προλέγει τῷ πήχεϊ τῷ τε χαλινῷ
μήτ‘ ἄμετρον τι ποιεῖν μήτ‘ ἀχάλινα λέγειν.

Nemesis möchte uns allen mit Elle und Zügel verkünden:
Setzt euch im Handeln ein Maß, nehmt für das Reden den Zaum!

[anonym; Anthologia Graeca XVI 223]


Ἡ Νέμεσις πῆχυν κατέχω. „τίνος οὕνεκα;“ λέξεις.
πᾶσι παραγγέλλω. Μηδὲν ὑπὲρ τὸ μέτρον.

Nemesis bin ich, und fragst du, warum ich die Elle hier trage,
ruf ich es sämtlichen zu: „Haltet in allem das Maß!“

[anonym; Anthologia Graeca XVI 224]

Re: Die Warnung der Nemesis
Johannes schrieb am 05.07.2023 um 14:37 Uhr (Zitieren)
Μηδὲν ὑπὲρ τὸ μέτρον.

Oder ganz kurz:

Μηδὲν ἄγαν.

In dieselbe Richtung geht der Tun-Ergehen-Zusammenhang
im Alten und teilweise auch Neuen Testament.
Extrembeispiel:
Wer oft fremdgeht, muss mit der tödlichen
Rache des/der Betrogenen rechnen.
Jesus Sirach und die Weisheitsliteratur ist voll
von gefährlichen Erfahrungen, die das Leben
mit sich bringen kann.
"Der Krug geht solange zum Brunnen, ..."
Re: Die Warnung der Nemesis
Γραικύλος schrieb am 05.07.2023 um 14:56 Uhr (Zitieren)
Das Μηδὲν ἄγαν ist dann von Solon (Die Sieben Weisen) überliefert.
Re: Die Warnung der Nemesis
Γραικύλος schrieb am 05.07.2023 um 14:57 Uhr (Zitieren)
Von ihm auch: μέτρον ἄριστον.
 
Antwort
Titel:
Name:
E-Mail:
Eintrag:
Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild: Helm

Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.