α
β
γ
δ
ε
ζ
η
θ
ι
κ
λ
μ
ν
ξ
ο
π
ρ
ς
σ
τ
υ
φ
χ
ψ
ω
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
C
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
ἀ
ἁ
ά
ὰ
ᾶ
ἄ
ἅ
ἂ
ἃ
ἆ
ἇ
ᾳ
ᾷ
Ἀ
Ἁ
Ἄ
Ἅ
Ἂ
Ἃ
Ἆ
Ἇ
ἐ
ἑ
έ
ὲ
ἔ
ἕ
ἒ
ἓ
Ἐ
Ἑ
Ἔ
Ἕ
ἠ
ἡ
ή
ὴ
ῆ
ἤ
ἥ
ἢ
ἣ
ἦ
ἧ
ῃ
ῇ
ᾗ
Ἠ
Ἡ
Ἤ
Ἥ
Ἦ
Ἧ
ἰ
ἱ
ί
ὶ
ἴ
ἵ
ἲ
ἳ
ἶ
ἷ
ῖ
Ἰ
Ἱ
Ἴ
Ἵ
Ἶ
Ἷ
ὀ
ὁ
ό
ὸ
ὄ
ὅ
ὂ
ὃ
Ὀ
Ὁ
Ὄ
Ὅ
Ὂ
Ὃ
ῥ
ὐ
ὑ
ύ
ὺ
ὔ
ὕ
ὒ
ὓ
ὖ
ὗ
ῦ
Ὑ
Ὓ
Ὕ
Ὗ
Ῠ
Ῡ
Ὺ
Ύ
ὠ
ὡ
ώ
ὼ
ὤ
ὥ
ὢ
ὣ
ὦ
ὧ
ῳ
ῶ
ῷ
ᾧ
ᾤ
Ὠ
Ὡ
Ὤ
Ὥ
Ὢ
Ὣ
Ὦ
Ὧ
Schließen
Bewegen
?
Altgriechisch Wörterbuch - Forum
Forumübersicht
/
Neuer Beitrag
/
Zurück zum Wörterbuch
Gladiatorinnen
(341 Aufrufe)
Γραικύλος schrieb am 28.03.2023 um 14:35 Uhr (
Zitieren
)
1. Petronius Arbiter: Satyrica
[...] iam Manios aliquot habet et mulierem essedariam et dispensatorem Glyconis, qui deprehensus est, cum dominam suam delecatertur. [...]
Er [sc. Titus] hat schon ein paar Eddies und eine Amazone zu Wagen und Glykons Kassierer, der erwischt worden ist, als er seiner gnädigen Frau’s Amüsement machte.
[45, 7]
2. Juvenal: Satiren
cum tener uxorem ducat spado, Mevia Tuscum
figat aprum et nuda teneat venabula mamma,
[...]
Wenn ein zarter Eunuch sich ein Weib nimmt, tuskische Keiler
Mevia spießt und, die Brust entblößt, Jagdspeere gezückt hält,
[...]
[I 22 f.]
Tyrischer Endromis Brauch und des Ringkampfs Salbe bei Weibern,
Wem sind sie nicht bekannt? Wer sah nicht Wunden des Pfahles,
Welchen mit emsigem Schaft sie höhlt und bedroht mit dem Schilde,
Und wie die Schule daran ganz durchmacht diese der Tuba
Flora’s würdigste Frau, wenn in ihrem Busen sich nicht gar
Größeres regt und bereit sie sich macht zur wahren Arena?
[nisi si quid in illo
pectore plus agitat veraeque paratur harenae]
Wie kann Sittsamkeit sich ein Weib im Helme bewahren,
Das vom Geschlecht sich entfernt, das Kraft liebt? Aber sie würde
Ungern selber ein Mann! Denn wie klein ist unsere Wollust!
[haec tamen ipsa
vir nollet fieri, nam quantula nostra voluptas]
Was für ein Schmuck von Gerät, wenn Versteig’rung hielte die Gattin,
Schwertgurt, Fechthandschuh‘ und Helmbusch und für des linken
Schenkels Hälfte die Schien‘! Und treibt sie andere Kämpfe,
O du glücklicher Mann, wenn die Frau Beinharnische feil beut!
Die sind’s, welchen der Schweiß in der luftigen Tunica ausbricht,
Deren verzärteltem Leib‘ ein seidenes Fähnchen zu heiß ist?
Siehe, mit welchem Getös‘ ihr gezeigete Stöße sie durchführt
Und wie sie unter des Helms Gewicht sich krümmet, wie groß auch
Und wie vom Baste so dicht um das Knie ihr sitzet die Binde,
Und lach‘ auf, wenn die Waffen sie ablegt und nach dem Topf greift!
Lepidus‘ Enk’linnen ihr, sagt an, und des Fabius Gurges
Oder des blinden Metell, wann kleidete Weiber von Fechtern
Ähnliche Tracht? Wann ächzt des Asylus Gattin am Pfahle?
[...]
[VI 246-267]
Antwort
Titel:
Name:
E-Mail:
Eintrag:
Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild:
Pyramiden von Gizeh
Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.
Forum Code:
[b]fett[/b]
[i]kursiv[/i]
[u]unterstrichen[/u]
[strike]durchgestrichen[/strike]
[sup]hochgestellt[/sup]
[sub]tiefgestellt[/sub]
[quote]Text zitieren[/quote]
[wb]Wörterbuch-Link[/wb]