α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ ς σ τ υ φ χ ψ ω Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ C Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω Ἷ Schließen Bewegen ?
Altgriechisch Wörterbuch - Forum
Griechische Kultur und Barbarei (449 Aufrufe)
Γραικύλος schrieb am 10.12.2022 um 12:53 Uhr (Zitieren)
Plutarch, Crassus 33:

Im Jahre 53 v.u.Z. verliert M. Licinius Crassus, zusammen mit sie-ben Legionen, die Schlacht von Carrhae gegen die Parther unter Führung des Feldherrn Surenas.
33. Während dies geschah, hatte Orodes schon mit dem Armenier Artabazes Frieden geschlossen und dessen Schwester mit seinem Sohne Pakoros verlobt, sie gaben einander abwechselnd Gastereien und Trinkgelage, und es gab dabei auch künstlerische Darbietungen griechischer Herkunft. Denn Orodes war der griechischen Sprache und Literatur nicht unkundig, und Artabazes dichtete sogar Tragödien und schrieb Reden und Geschichtswerke, von denen einige noch erhalten sind.

Als da der Kopf des Crassus an die Türen gebracht wurde, waren die Tische gerade abgetragen, und ein tragischer Schauspieler, Iason von Tralleis mit Namen, sang aus den Bakchen des Euripides die Szene der Agaue (1). Während er mit Beifall überschüttet wurde, trat Silakes in die Tür des Saales, erwies den Fußfall und warf den Kopf des Crassus mitten hinein.
Während die Parther unter lautem Freudengeschrei Beifall klatschten, wiesen die Diener auf Befehl des Königs dem Silakes einen Platz an, Iason aber übergab die Maske des Pentheus einem der Chormitglieder, packte den Kopf des Crassus und sang in höchster bakchischer Begeisterung die Verse:

φέρομεν ἐξ ὀρέων
ἕλικα νεότομον ἐπὶ μέλαθρα,
μακάριον θήραν.

Wir bringen vom Berge
Ein frischgeschlachtetes Rind ins Haus,
Herrliche Jagdbeute! (2)

Das erregte allgemeine Freude. Als aber der folgende Wechselgesang mit dem Chor angestimmt wurde:

τίς ἁ βαλοῦσα;
πρῶτον ἐμὸν τὸ γέρας.

Wer hat ihn erschlagen?
Mein ist die Ehre! (3)

da sprang Maxathres auf – er war gerade anwesend – und faßte seinerseits nach dem Kopf, um zu zeigen, daß es ihm vielmehr zukomme, das zu sagen, nicht jenem. Voll Freude gab ihm nun der König die landesüblichen Geschenke, und Iason bekam ein Talent. – Mit einem solchen Finale schloß die Tragödie des Feldzuges des Crassus.

(Plutarch: Große Griechen und Römer. Hrsg. von Konrat Ziegler. 6 Bde. München 1980; Bd. 2, S. 289 f.)

(1) im Angesicht des Leichnams des von ihr ermordeten Sohnes Pentheus
(2) Euripides, Bakchen V. 1169-1171
(3) a.a.O., V. 1178 f.

Man wird nicht sagen können, daß hier ein barbarischer persischer Hof als mit Elementen griechischer Kultur durchsetzt dargestellt wird, denn gerade das barbarische Element wird ja in den Rahmen eines griechischen Dramas eingebunden. Also nicht: griechische Kultur vs. parthische Barbarei.
 
Antwort
Titel:
Name:
E-Mail:
Eintrag:
Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild: Wasserfall

Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.