α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ ς σ τ υ φ χ ψ ω Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ C Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω Ἷ Schließen Bewegen ?
Altgriechisch Wörterbuch - Forum
Hadrian und seine Geheimagenten (296 Aufrufe)
Γραικύλος schrieb am 10.11.2022 um 12:53 Uhr (Zitieren)
Scriptores Historiae Augustae - Aelius Spartianus:
Septicio Claro praefecto praetorii et Suetonio Tranquillo epistularum magistro multisque aliis, quod apud Sabinam uxorem in usu eius familiarius se tunc egerant, quam reuerentia domus aulicae postulabat, successores dedit, uxorem etiam ut morosam et asperam dimissurus, ut ipse dicebat, si priuatus fuisset.
et erat curiosus non solum domus suae sed etiam amicorum, ita ut per frumentarios occulta omnia exploraret, nec aduerterent amici sciri ab imperatore suam uitam, priusquam ipse hoc imperator ostenderet.

Dem Prätorianerpräfekten Septicius Clarus, dem Vorstand seines Sekretariats Suetonius Tranquillus und vielen anderen gab er [sc. Hadrian] den Abschied, weil sich die Betroffenen um jene Zeit im Umgang mit seiner Gemahlin Sabina größere Vertraulichkeit erlaubt hatten, als sich mit der strengen Hofetikette vertrug; wie er selbst zu bemerken pflegte, hätte er sich sogar von seiner Gattin um ihres launischen und schroffen Wesens willen getrennt, wäre er nur Privatmann gewesen.
Nicht nur um seine eigenen häuslichen Angelegenheiten, sondern auch um diejenigen seiner Freunde kümmerte er sich dermaßen, daß er alle Intimitäten durch Geheimagenten ausspionieren ließ, ohne daß die Freunde merkten, daß der Kaiser in ihr Privatleben eingeweiht war, bis der Kaiser selbst ihnen dies zu verstehen gab.
In diesem Zusammenhang dürfte eine ergötzliche Anekdote nicht unangebracht sein, aus der sich ergibt, daß er über seine Freunde im Bilde war. Bei einem von ihnen hatte sich nämlich die Gattin brieflich beklagt, daß er durch den amü-santen Badebetrieb sich abhalten lasse, zu ihr heimzukehren; Hadrian, durch seine Agenten darüber unterrichtet, hielt dem Sünder, als dieser um Urlaub einkam, sein lockeres Badeleben vor und bekam zur Antwort: „Hat auch dir meine Frau das gleiche geschrieben wie mir [Num et tibi uxor mea, quod et mihi, scripsit]?“

(Hadrian 11, 3-6)

Daß diese Geheimagenten "frumentarii" hießen, sagt wohl etwas über ihre ursprüngliche Funktion.
Re: Hadrian und seine Geheimagenten
Marcella schrieb am 10.11.2022 um 16:35 Uhr (Zitieren)
Diese Leute hießen in der Spätantike auch "agentes in rebus", ursprünglich im Postdienst eingesetzt. Später bedienten sie vor allem die "neugierige" Obrigkeit. "Erat curiosus": Ein altes Gewerbe!
Re: Hadrian und seine Geheimagenten
Γραικύλος schrieb am 11.11.2022 um 12:34 Uhr (Zitieren)
Die "agentes in rebus" verstehe ich; die "frumentarii" hingegen muß man erklären.
 
Antwort
Titel:
Name:
E-Mail:
Eintrag:
Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild: Regenbogen

Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.