α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ ς σ τ υ φ χ ψ ω Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ C Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω Ἷ Schließen Bewegen ?
Altgriechisch Wörterbuch - Forum
Σαρδάνιος γέλως (385 Aufrufe)
Γραικύλος schrieb am 15.06.2022 um 16:08 Uhr (Zitieren)
Sardanisch: Das ist sprichwörtlich für die, die bei ihrem eigenen Tod lachen.

Die Einwohner von Sardinien, so berichtet Timaios, bringen ihre Eltern, wenn sie bei ihnen im Greisenalter stehen und man glaubt, sie hätten eine ausreichende Zeit gelebt, an den Ort, an dem sie begraben werden sollen, dort messen sie Gruben mit spitzem Rand aus, setzen die zum Sterben Bestimmten darauf, dann schlägt jeder mit einem Holzscheit seinen Vater und stößt ihn in die Gruben.

Die Alten freuen sich auf den Tod, verhalten sich wie glückliche Menschen und sterben unter Lachen und Freudenbekundung. Da sich nun Lachen einstellt, geschah dies keineswegs bei einem guten Anlass, und davor schütze bei den Griechen das in Rede stehende Sprichwort.


Diese Erklärung ist überliefert bei: Scholion zu Platon, Res publica 337 A; Zenobios 5, 85; Photios Suda s.v. Σαρδάνιος γέλως; Eusthathios Scholion zu Homer, Odyssee XX 302; Tzetzes Scholion zu Lykophron, Alexandra 796.

(Fragmente der Historiker: Ephoros von Kyme – Timaios von Tauromenion. Hrsg. v. Barbara Gauger und Jörg-Dieter Gauger. Stuttgart 2015, S. 214)
 
Antwort
Titel:
Name:
E-Mail:
Eintrag:
Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild: Speerspitzen

Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.