α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ ς σ τ υ φ χ ψ ω Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ C Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω Ἷ Schließen Bewegen ?
Altgriechisch Wörterbuch - Forum
Hektor, der Vogelschau-Skeptiker (454 Aufrufe)
Γραικύλος schrieb am 04.03.2022 um 14:54 Uhr (Zitieren)
Homer, Ilias XII 230-243:

Der trojanische Seher Polydamas warnt wegen eines ungünstigen Vogelzeichens Hektor vor einer militärischen Aktion. Dieser erwidert:
[...]
Finster blickend entgegnete ihm der gewaltige Hektor:
Nimmer will mir gefallen, Polydamas, was du geredet!
Weißt du doch auch sonst besseren Rat zu ersinnen als diesen!
Aber wofern du wirklich in völligem Ernste geredet,
Ja, dann raubten dir wohl die Unsterblichen selbst die Besinnung,
Der du den Rat des donnergewaltigen Zeus zu vergessen
Mahnst, den er selbst mir verhieß und mit winkenden Brauen gewährt hat.
Du hingegen berätst mich, den breitgeflügelten Vögeln
Mehr zu vertraun; ich achte sie nicht, noch kümmert mich solches,
Ob sie zur Rechten fliegen, zum Tagesglanz und zur Sonne,
Oder zur Linken gewandt, ins neblige Dunkel des Abends.
[τύνη δ‘ οἰωνοῖσι τανυπτερύγεσσι κελεύεις
πείθεσθαι, τῶν οὔ τι μετατρέπομ‘ οὐδ‘ ἀλεγίζω,
εἴ τ‘ ἐπ‘ δεξί‘ ἴωσι πρὸς ἠῶ τ‘ ἠέλιόν τε,
εἴ τ‘ ἐπ‘ ἀριστερὰ τοί γε ποτὶ ζόφον ἠερόεντα.]
Wir vertrauen jedoch dem Rate des großen Kroniden,
Welcher die Sterblichen alle beherrscht und die ewigen Götter.
Nur ein einziges Zeichen gilt: das Vaterland schützen!
[εἷς οἰωνὸς ἄριστος, ἀμύνεσθαι περὶ πάτρης.]
[...]

(Homer: Ilias. Griechischer Urtext und Übertragung von Hans Rupé. München ²1961, S. 406 f.)
 
Antwort
Titel:
Name:
E-Mail:
Eintrag:
Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild: Pyramiden von Gizeh

Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.