α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ ς σ τ υ φ χ ψ ω Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ C Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω Ἷ Schließen Bewegen ?
Altgriechisch Wörterbuch - Forum
Aischylos und die Einführung der Demokratie #1 (410 Aufrufe)
Γραικύλος schrieb am 02.01.2022 um 14:16 Uhr (Zitieren)
Im Jahre 462/1 v.u.Z. wurde in Athen auf Initiative des Ephialtes der Adelsrat, der Areopag, entmachtet und die Demokratie eingeführt, d.h. ein System, welches bisher unter der Idee der Isonomie stand, als Herrschaft des Volkes (Rat der 500, Geschworenengerichte, Volksversammlung) institutionalisiert, mit einem verstärkten Einfluß der ärmeren Bürger, der Theten. Vermutlich wurde damals auch der Begriff „Demokratie“, Herrschaft des Volkes, etabliert.

Die damit verbundenen neuen Gedanken werden in dem wohl 463 aufgeführten Drama „Die Schutzflehenden“ des Aischylos reflektiert. Eine Gruppe ägyptischer Flüchtlinge (als Chor) sucht mit ihrem Vater Danaos bei Pelasgos, König von Argos, Asyl vor Verfolgung.

Der Chor wendet sich mit seinem Anliegen zunächst an die ihm vertraute Instanz, den König:
Du bist die Stadt [σύ τοι πόλις], du bist des Volkes Rat;
Ein Obmann, unbeschränkt,
Verwaltst du den Altar, des Landes Herd;
Allein dein Urteil, deiner Brauen Wink,
Allein dein Stab, dein Thron, läßt dich, tut’s not,
Alles vollbringen. Sieh dich vor Schuld vor!

Der König aber verweist auf eine andere Instanz:
Doch sitzt ihr nicht schutzflehend an des Hauses Herd
Bei mir. Wenn insgeheim Befleckung droht der Stadt,
Gemeinsam sorge dann das Volk für Abwehr auch
[ξυνῇ μελέσθω λαὸς ἐκπονεῖν ἄκη].
Ich aber kann euch kein Versprechen geben, eh
Ich mit den Bürgern allen Rats darüber pflog
ἀστοῖς δὲ πᾶσι τῶνδε κοινώσας πέρι].

(V. 365-375)

Und der König betont:
Welch schweres Urteil! Wähle nicht zum Richter mich!
Sagt‘ ich’s doch vorher: nicht möcht‘ ohne Volk [ἄνευ δήμου] ich dies
Durchführen, hätt ich gleich die Macht; und niemals soll
Mein Volk mir sagen, fügt sich’s irgendwie nicht gut:
„Landfremde ehrtest, eignes Land verheertest du!“

(V. 397-401)

Eigens verweist er darauf, daß das Volk ihn in die Verantwortung nehmen könnte:
Du aber, greiser Vater dieser Jungfrauschar,
Nimm jene Zweige gleich auf deinen Arm und leg
Auf andere Altäre heimscher Götter sie
Dann hin, daß schauen eurer Ankunft Zeichen all
Die Bürger [πολῖται], und man nicht verwirft den Vorschlag, den
Ich mache; denn der Herrschaft gibt gern schuld das Volk
[κατ‘ ἀρχῆς γὰρ φιλαίτιος λεώς].
Gewiß wird mancher, sieht er dies, voll Mitgefühl
Den Frevelmut verabscheun jener Männerschar.
Euch aber ist das Volk wohl freundlicher gesinnt,
Weil für die Schwächern jeder gern Wohlwollen zeigt.
[ὑμῖν δ‘ ἂν εἴη δῆμος εὐμενέστερος.
τοῖς ἥσσοσιν γὰρ πᾶς τις εὐνοίας φέρει.]

(V. 480-489)
 
Antwort
Titel:
Name:
E-Mail:
Eintrag:
Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild: Speerspitzen

Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.