α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ ς σ τ υ φ χ ψ ω Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ C Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω Ἷ Schließen Bewegen ?
Altgriechisch Wörterbuch - Forum
Ein Spötter als Schmeichler (603 Aufrufe)
Γραικύλος schrieb am 17.08.2020 um 00:20 Uhr (Zitieren)
Tarpeiae veneranda rector aulae,
quem salvo duce credimus Tonantem,
cum votis sibi quisque te fatiget
et poscat dare quae dei potestis:
nil pro me mihi, Iuppiter, petenti
ne suscensueris velut superbo.
te pro Caesare debeo rogare:
pro me debeo Caesarem rogare.

Ehrwürdiger Lenker der tarpejischen Halle,
den wir am Wohlergehen unseres Fürsten als den Donnerer erkennen,
da dich jeder mit seinen Bitten ermüdet
und das von dir verlangt, was ihr Götter geben könnt:
zürne mir nicht, als wäre ich hochmütig,
wenn ich nichts für mich selbst erbitte, Jupiter.
Dich muß ich für Caesar anrufen:
Für mich muß ich Caesar anrufen.

(Martial: Epigramme VII 59)

Der Caesar, um den es hier geht, war Domitian.
Die tarpejische Halle bezieht sich einerseits auf den kapitolinischen Tempel des Jupiter, andererseits auf den legendären Palast Domitians direkt dabei auf dem Palatin.
 
Antwort
Titel:
Name:
E-Mail:
Eintrag:
Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild: Wasserfall

Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.