α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ ς σ τ υ φ χ ψ ω Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ C Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω Ἷ Schließen Bewegen ?
Altgriechisch Wörterbuch - Forum
Typhon ... (160 Aufrufe)
Γραικύλος schrieb am 04.02.2026 um 02:04 Uhr (Zitieren)
... dem bösen Gott, Sohn der Gaia und des Tartaros, verdanken wir a) Typhus und b) Taifun, wie ich bei Stephen Fry ("Mythos") lese.
Re: Typhon ...
βροχή schrieb am 04.02.2026 um 06:36 Uhr (Zitieren)
an den Taifun musste ich auch spontan denken.

Es ist auch ein japanisches Wort, zusammengesetzt aus tai (gross) und fu (windhose).

Ich tendiere zur japanischen Ethymologie, weil dort die Heimat des Taifuns ist, der Pazifik.




Re: Typhon ...
Γραικύλος schrieb am 04.02.2026 um 09:44 Uhr (Zitieren)
Stimmt, ist eher japanisch. Aber Fry schreibt es so. Hoffentlich trifft wenigstens der Typhus zu.
Re: Typhon ...
βροχή schrieb am 04.02.2026 um 09:47 Uhr (Zitieren)
Fry liegt trotzdem nicht falsch,

das Wort taifun ist faszinierend. Es hat unabhängige Ursprünge in 3 Weltregionen (China, Arabien, Griechenland) mit gleicher Bedeutung (starker Sturm) und sehr ähnlichem Klang.
Re: Typhon ...
Patroklos schrieb am 04.02.2026 um 10:09 Uhr (Zitieren)
Ein Blick in die Wiki mag interessieren.
Consistent with Hesiod's making storm winds Typhon's offspring, some have supposed that Typhon was originally a wind-god, and ancient sources associated him with the Greek words tuphon, tuphos meaning "whirlwind".[126] Other theories include derivation from a Greek root meaning "smoke" (consistent with Typhon's identification with volcanoes),[127] from an Indo-European root (*dhuH-) meaning "abyss" (making Typhon a "Serpent of the Deep"),[128][129] and from Sapõn the Phoenician name for the Ugaritic god Baal's holy mountain Jebel Aqra (the classical Mount Kasios) associated with the epithet Baʿal Sapōn.[130]
The name may have influenced the Persian word tūfān which is a source of the meteorological term typhoon.[131]
Re: Typhon ...
Persephone schrieb am 04.02.2026 um 12:18 Uhr (Zitieren)
Etymologisch gibt es noch mehr Mitspieler: https://de.wikipedia.org/wiki/Taifun
Re: Typhon ...
βροχή schrieb am 04.02.2026 um 12:41 Uhr (Zitieren)
making Typhon a "Serpent of the Deep"


... ein kleiner Buchstabendreher und schon haben wir den Python, auch ein Grieche - Πύθων
Re: Typhon ...
Γραικύλος schrieb am 04.02.2026 um 12:48 Uhr (Zitieren)
Komplizierter als ich dachte, aber nicht falsch, was Fry geschrieben hat.

Typhus steht anscheinend außer Frage.
Re: Typhon ...
βροχή schrieb am 04.02.2026 um 14:34 Uhr (Zitieren)
Der griechische Begriff typhos (Rauch, Nebel, Dunst) wurde von Hippokrates verwendet, um einen verwirrten Zustand des Intellekts mit einer Tendenz zur Benommenheit (stupor attonitus) zu definieren; und in diesem Sinne wird er treffend auf das Typhusfieber mit seiner verlangsamten Denkfähigkeit und schläfrigen Benommenheit angewendet.

Quelle: https://www.etymonline.com/word/typhus
Re: Typhon ...
Patroklos schrieb am 04.02.2026 um 14:42 Uhr (Zitieren)
Man dankt.
Etymonline is kind enough to continue:
Boissier de Sauvages first (in 1760) called this fever "typhus," and the name was adopted by Cullen of Edinburgh in 1769. Previous to the time of de Sauvages typhus was known as "Pestilential" or "Putrid Fever,
Na, das ist doch ebenfalls interessant, denke ich.
Re: Typhon ...
βροχή schrieb am 04.02.2026 um 14:58 Uhr (Zitieren)
Typhon wird auch Τυφωεύς genannt, viell. geht Typhos (Nebel) darauf zurück?
Re: Typhon ...
info schrieb am 04.02.2026 um 16:29 Uhr (Zitieren)
und fu (windhose).

Es heißt Wind, nicht Windhose.
https://de.wikipedia.org/wiki/Taifun
 
Antwort
Titel:
Name:
E-Mail:
Eintrag:
Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild: Wasserfall

Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.