α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ ς σ τ υ φ χ ψ ω Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ C Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω Ἷ Schließen Bewegen ?
Altgriechisch Wörterbuch - Forum
Die Frauen von Argos (121 Aufrufe)
Γραικύλος schrieb am 02.01.2026 um 15:39 Uhr (Zitieren)
Ἀλλ‘ ὅταν ἡ θήλεια τὸν ἄρσενα νικήσασα
ἐξελάσῃ καὶ κῦδος ἐν Ἀργείοισιν ἄρηται,
πολλὰς Ἀργείων ἀμφιδρυφέας τότε θήσει.
ὥς ποτέ τις ἐρέει καὶ ἐπεσσομένων ἀνθρώπων.
„Δεινὸς ὄψις ἀέλικτος ἀπώλετο δουρὶ δαμασθείς.“

Hört, wenn einstens das Weib im Siege den Mann überwunden,
wenn es zur Flucht ihn getrieben und Ruhm sich Argos errungen,
werden Jammer und Trauer die Frauen zu Argos erfahren.
So wird mancher der Menschen in späteren Tagen noch sagen:
„Da starb am Speere die schlimme, die ungewundene Schlange.“

[anonym; Anthologia Graeca XIV 90; Herodot VI 77]

Nachdem die Männer von Argos im Kampf gegen den Spartaner Kleomenes gefallen waren (im Jahr 495 v.u.Z.), verteidigten die Frauen erfolgreich die Stadt.
Re: Die Frauen von Argos
??? schrieb am 02.01.2026 um 16:37 Uhr (Zitieren)
verteidigten die Frauen erfolgreich die Stadt.

Wieviele Frauen mit welchen Mitteln gegen wieviele Feinde?
Re: Die Frauen von Argos
Γραικύλος schrieb am 02.01.2026 um 18:44 Uhr (Zitieren)
Re: Die Frauen von Argos
βροχή schrieb am 02.01.2026 um 21:14 Uhr (Zitieren)
„Da starb am Speere die schlimme, die ungewundene Schlange.“


Was ist mit der ungewundenen Schlange gemeint?

ein Kontrast zur gewundenen Äskulapschlange?
Re: Die Frauen von Argos
Γραικύλος schrieb am 02.01.2026 um 21:29 Uhr (Zitieren)
"Speerbezwungen starb hin der dreifach geringelte Drache" heißt es in einer anderen Übersetzung.
Aber ich verstehe auch das nicht.
Nicht verstanden haben es lt. Herodot allerdings damals ebenso die Argeier.
Re: Die Frauen von Argos
Γραικύλος schrieb am 02.01.2026 um 21:56 Uhr (Zitieren)
Deshalb haben die Männer auch die Schlacht verloren, und die Frauen mußten's bei der Verteidigung ihrer Stadt ausbügeln.
Re: Die Frauen von Argos
βροχή schrieb am 02.01.2026 um 22:31 Uhr (Zitieren)
Re: Die Frauen von Argos
Bukolos schrieb am 03.01.2026 um 07:19 Uhr (Zitieren)
Der ὄφις ἀ- bzw. τριέλικτος verweist wohl auf die Schildbemalung der Argeier (vgl. Soph. Ant. 125 und Eur. Phoen. 1135).
Re: Die Frauen von Argos
βροχή schrieb am 03.01.2026 um 09:49 Uhr (Zitieren)
Odysseus Schild hatte eine Schlangenbemalung. Die waren zum Schutz durch Athene aufgemalt worden. Bei den Argiern hatte das wohl nicht gewirkt.

 
Antwort
Titel:
Name:
E-Mail:
Eintrag:
Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild: Schwert

Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.