Altgriechisch Wörterbuch - Forum
Der Soldat (206 Aufrufe)
Γραικύλος schrieb am 10.07.2025 um 15:29 Uhr (
Zitieren )
1.
Ἄνθρακα καὶ δάφνην παραβύεται ὁ στρατιώτης
Αὖλος ἀποσφίγξας μήλινα λωμάτια.
φρίσσει καὶ τὸ μάτην ἴδιον ξίφος. ἢν δέ ποτ‘ εἴπῃς.
„Ἔρχοντ‘,“ ἐξαπίνης ὕπτιος ἐκτέταται.
οὐδενὶ δ‘ οὐ Πολέμωνι προςέρχεται, οὐ Στρατοκλείδῃ,
ἀλλὰ φίλῳ χρῆται πάντοτε Λυσιμάχῳ.
Aulos, der Kriegsmann, verstopft sich, wenn Kohle und Lorbeer nur knistern,
gleich seine Ohren und hüllt dicht sich ins gelbe Gewand.
Ja, er erschrickt vor dem eignen, so nutzlosen Schwerte, und ruft man:
„Achtung! Sie kommen!“ pardauz, fällt er nach hinten wie tot.
Niemals verkehrt er mit Leuten, die Kempf oder Heeringen heißen,
sondern Schlichtegroll blieb immer sein einziger Freund.
2.
Γραπτὴν ἐν τοίχῳ Καλπούρνιος ὁ στρατιώτης,
ὡς ἔθος ἐστίν, ἰδὼν τὴν ἐπὶ ναυσὶ μάχην,
ἄσφυκτος καὶ χλωρὸς ὁ θούριος ἐξετανύσθη
„Ζωργεῖτε,“ κρἁξας, „Τρῶες ἀρηίφιλοι.“
καὶ μὴ τέτρωται, κατεμάνθανε καὶ μόλις ἔγνω
ζῆν, ὅτε τοῖς τοίχοις ὡμολόγησε λύτρα.
Kriegsmann Calpurnius sah ein Bild „Der Kampf an den Schiffen“,
wie man es allüberall wohl an den Wänden erblickt.
Fahl da brach er zusammen, der Recke, ihm stockten die Pulse:
„Schießt nicht,“ schrie er hinauf, „Troer, ihr Heldengeschlecht!“
„Bin ich verwundet?“ noch rief er und glaubte sich kaum mehr am Leben,
als er den Wänden das Geld für seinen Loskauf versprach.
[Lukillios; Anthologia Graeca XI 210, 211]
Re: Der Soldat
filix schrieb am 11.07.2025 um 23:39 Uhr (
Zitieren )