α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ ς σ τ υ φ χ ψ ω Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ C Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω Ἷ Schließen Bewegen ?
Altgriechisch Wörterbuch - Forum
Spott unter Dichtern (236 Aufrufe)
Γραικύλος schrieb am 26.06.2025 um 10:33 Uhr (Zitieren)
Ποιητὴς ἐλθὼν εἰς Ἴσθμια πρὸς τὸν ἀγῶνα,
εὑρὼν ποιητὰς εἶπε παρίσθμ‘ ἔχειν.
μέλλει δ‘ ἐξορμᾶν εἰς Πύθια. κἂν πάλιν εὕρῃ,
εἰπεῖν οὐ δύναται. „Καὶ παραπύθι‘ ἔχω.“

Kam da ein Dichter zum Kampf auf den Isthmos hin; als er dort andre
Dichter sah, rief er, er sei an den Paristhmia (1) krank.
Heute will er nach Pytho; doch findet er wieder dort Dichter,
kann er nicht sagen: „Ich bin an Parapythia (2) krank.“

[Cerealius; Anthologia Graeca XI 129]

(1) 1) was die Isthmischen Siege hindert, 2) Angina
(2) Wortschöpfung des Dichters
Re: Spott unter Dichtern
Udo schrieb am 26.06.2025 um 13:05 Uhr (Zitieren)
kann er nicht sagen: „Ich bin an Parapythia

Was ist das sprachliche Problem?
Was spricht gegen die Analogiebildung?
Re: Spott unter Dichtern
Γραικύλος schrieb am 26.06.2025 um 13:36 Uhr (Zitieren)
Daß sie, weil willkürlich erfunden, als Entschuldigung für einen Feigling nicht plausibel wirkt.
Re: Spott unter Dichtern
Patroklos schrieb am 26.06.2025 um 13:54 Uhr (Zitieren)
Und was ist mit „Pythia“? Wortspiel?
Und Pytho=Delphi?
Heute bin ich nicht so helle…
Re: Spott unter Dichtern
Bukolos schrieb am 26.06.2025 um 14:09 Uhr (Zitieren)
Die Pythischen Spiele. Die Übersetzung "Kampf" ist etwas irreführend. Man denkt, der Verspottete wolle sich beim Pankration drücken, dabei geht ja es wohl um Stimmprobleme beim Vortrag.
Re: Spott unter Dichtern
Patroklos schrieb am 26.06.2025 um 14:37 Uhr (Zitieren)
Sind es nicht auch Wortspiele/Ähnlichkeiten mit Pytho/Pythia bzw Krankheiten?
Re: Spott unter Dichtern
Γραικύλος schrieb am 26.06.2025 um 15:11 Uhr (Zitieren)
Der Witz besteht doch darin, daß man bei der Bezeichnung Isthmische Spiele durch Hinzufügung einer Präposition den Namen einer Krankheit erzeugen kann, bei den Pythischen Spielen hingegen nicht.
Re: Spott unter Dichtern
Γραικύλος schrieb am 26.06.2025 um 15:12 Uhr (Zitieren)
Mehr braucht es nicht für dne Witz.
Re: Spott unter Dichtern
Γραικύλος schrieb am 26.06.2025 um 15:12 Uhr (Zitieren)
dne --> den
Re: Spott unter Dichtern
filix schrieb am 27.06.2025 um 12:47 Uhr (Zitieren)
Es könnte παραπύθι‘ zudem entfernt an παραμυθία (bzw. παραμυθέομαι) anklingen in den Nebenbedeutungen explanation, explain away, solution of a difficulty, excuse.
 
Antwort
Titel:
Name:
E-Mail:
Eintrag:
Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild: Sonnenuntergang

Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.