Eine Kontroverse Catos mit Caesar im Senat #2 (203 Aufrufe)
Γραικύλος schrieb am 14.05.2025 um 22:48 Uhr (Zitieren)
Dazu Aulus Gellius: Attische Nächte (gemäß Ateius Capito)
[quoete]Der Consul Cajus Caesar fragte (einst) den M. Cato um seine Meinung. Cato (aber) wollte nicht, dass die betreffende Angelegenheit, deren Berathung es galt, durchgesetzt werden sollte, weil sie ihm nicht zum Nutzen und Vortheil des Staats zu sein schien. Um diese Angelegenheit nun in die Länge zu ziehen, sprach er (absichtlich) in Einem fort, und suchte so die (anberaumte Tages-) Zeit durch Reden wegzunehmen, (nur um dadurch wegen Tagesablaufs die Abstimmung zu vereiteln). Es stand nämlich jedem Senator das Recht zu, dass, wenn er um seine Meinung befragt worden war (und er nun also nach Fug und Recht das Wort hatte), er vorher über jeden anderen beliebigen Gegenstand sprechen durfte und zwar so lange, als es ihm beliebte. Caesar (ungeduldig darüber) rief nun in seiner Eigenschaft als Consul den Gerichtsboten und liess jenen, da er trotzdem (des Redens immer noch) kein Ende machte und weiter sprach, ergreifen und in das Gefängniss abführen. Sofort erhob sich der gesammte Senat und begleitete den Cato in’s Gefängniss. Durch diesen offenbaren Beweis von Missfallen, heisst es weiter, fühlte sich Caesar veranlasst nachzugeben und hiess den Cato (wieder) freigeben.
[IV 10, 8][/quote]
Den Filibuster oder die Ermüdungsrede gab es also bereits in der Antike.
Re: Eine Kontroverse Catos mit Caesar im Senat #2
Γραικύλος schrieb am 14.05.2025 um 22:49 Uhr (Zitieren)
Re: Eine Kontroverse Catos mit Caesar im Senat #2
Patroklos schrieb am 15.05.2025 um 11:09 Uhr (Zitieren)
„Filibuster“ ist ein wirklich interessantes Wort. Freibeuter sind holländisch „ vrijbueter“. Das r wird zum l, dann wird ein i eingefügt, somit bereits Fili-bueter. Die Franzosen spendieren ein stummes s vor dem t. Sie mögen das s ja so. Analogie. Nun ist der Filibuster fertig. Anschließend ist es nur ein Schritt von der Piraterie zur Obstruktion im Parlament.
Γραικύλος könnte den lateinischen Terminus nennen, falls es ihn bereits gab.
Re: Eine Kontroverse Catos mit Caesar im Senat #2
Patroklos schrieb am 15.05.2025 um 11:55 Uhr (Zitieren)
Wer an sinnfreien Lautgestaltungen Freude hat, bediene sich hier:
Filibukolos.
Re: Eine Kontroverse Catos mit Caesar im Senat #2
Γραικύλος schrieb am 15.05.2025 um 13:32 Uhr (Zitieren)
Vom Freibeuter zur Obstruktionsrede, das ist für mich das Erstaunliche. Freibeuter haben so etwas Unrhetorisches.
Re: Eine Kontroverse Catos mit Caesar im Senat #2
Patroklos schrieb am 15.05.2025 um 13:54 Uhr (Zitieren)
Hier ein weiteres Fundstück:
Probably the extension in sense is because obstructionist legislators "pirated" debate or overthrew the usual order of authority. Originally of the senator who led it; the maneuver itself so called by 1893.
Re: Eine Kontroverse Catos mit Caesar im Senat #2
Patroklos schrieb am 15.05.2025 um 15:16 Uhr (Zitieren)
Es gab wohl auch die römische Ermüdungsrede. Oratio fatigans??
Oben ist es eher die bis zum Abend (Sitzungsende) andauernde Rede.
Re: Eine Kontroverse Catos mit Caesar im Senat #2
Γραικύλος schrieb am 15.05.2025 um 15:39 Uhr (Zitieren)
Jedenfalls keine oratiuncula. (Dieses Wort gab es tatsächlich.)