Vielen Dank für die schnelle Antwort und die zusätzliche Erklärung.
Haus des Sonnenwagens ist nicht gemeint. Das "Haus" ist eher als Bezeichnung vor dem Namen des Hauses gedacht, wie etwa bei Haus Morgensonne, Haus Waldesstille usw.
Re: Haus Sonnenwagen (Wagen des Helios)
Γραικύλος schrieb am 01.04.2025 um 15:22 Uhr (Zitieren)
So habe ich das auch verstanden; aber gedacht ist es eben modern, nicht antik. Mir fällt gerade kein Beispiel ein, doch ich habe den Verdacht, daß man in der Antike "Haus des Sonnenwagens" gesagt hätte.
Vielleicht ist das zu pingelig.
Re: Haus Sonnenwagen (Wagen des Helios)
βροχή schrieb am 01.04.2025 um 15:35 Uhr (Zitieren)
Achim, warum überhaupt "Haus" draufschreiben?
Das war mal so üblich, aber heute noch?
Dass es ein Haus ist, sieht jeder.
Wenn du nur Sonnenwagen dranschreibst?
Oder der Sonnenwagen?
Re: Haus Sonnenwagen (Wagen des Helios)
Patroklos schrieb am 01.04.2025 um 15:51 Uhr (Zitieren)
Handelt es sich womöglich um eine Pension in Griechenland?
Auf deutsch ist der Name durchaus heimelig.Vielerorts hat jede Pension ihren Namen.
Es handelt sich nicht um eine Pension, sondern um unser kleines Ferienhaus auf Rhodos. An der Wand zu Straßenseite hing vorher eine Art Teller, auf dem stand "Mustermanns House", wobei Mustermann der Name des vorherigen Eigentümers ist.
Wir möchten dem Haus nun einen eigenen Namen geben und da es von Sonnenaufgang bis Sonnenuntergang immer Sonne bekommt und Rhodos die Insel des Helios ist, gefällt uns der Name AΡΜΑ ΗΛΙΟΥ gut. Helios fährt mit seinem Wagen gewissermaßen den ganzen Tag um unser Haus. Wir möchten dafür auf Basis eines römischen Mosaiks eine Mosaikplatte mit einem Sonnenwagen anfertigen lassen und darunter (OIKIA) AΡΜΑ ΗΛΙΟΥ schreiben.
Den Vorschlag, das "Haus" wegzulassen, überdenken wir noch. Das ist sicherlich auch eine Option.
Re: Haus Sonnenwagen (Wagen des Helios)
Patroklos schrieb am 01.04.2025 um 16:31 Uhr (Zitieren)
Unter diesen Umständen sollte „Haus“ auf der Fassade stehen, in der Bedeutung: dies Haus hat einen Namen.
Als Adresse ist die Lösung zudem praktikabler.
Re: Haus Sonnenwagen (Wagen des Helios)
βροχή schrieb am 01.04.2025 um 16:31 Uhr (Zitieren)
BITTE wenn das Mosaik fertig ist, verlinke hier ein Foto,
Es wird sicher sehr schön :)
Re: Haus Sonnenwagen (Wagen des Helios)
filix schrieb am 01.04.2025 um 21:58 Uhr (Zitieren)
Im Deutschen liegt bei (das) Haus Sonnenwagen eine enge Apposition vor, Sonnenwagen fungiert als Eigenname, das Haus heißt einfach so, es wird nicht durch ein Genitivattribut näher in seiner Beziehung zum Sonnenwagen charakterisiert. Prinzipiell funktioniert (der) König Alexander im Dt. nicht anders, als Phrase verhalten sie sich auch in der Flexion gleich: Der Garten des Hauses Sonnenwagen …, die Anweisung des Königs Alexander, Haus Sonnenwagens Gastfreundschaft, König Alexanders Pferde … Ob beim Hausnamen nach dem vergleichbaren Schema im Altgr. Ἀλέξανδρος ὁ βασιλεύς (i.e. Alexander der König) zu bilden, allerdings der Weisheit letzter Schluss ist, sei dahingestellt …
Re: Haus Sonnenwagen (Wagen des Helios)
filix schrieb am 01.04.2025 um 21:59 Uhr (Zitieren)
zu bilden zu verfahren …
Re: Haus Sonnenwagen (Wagen des Helios)
βροχή schrieb am 02.04.2025 um 06:24 Uhr (Zitieren)
Achim,
es lohnt sich, darüber nach zu denken.
Frage mal die Nachbarn, falls das Griechen sind, wie sie das auffassen.
es würde dranstehen "Haus Wagen (von) Helios".
Ob ihnen das nicht seltsam erscheinenn würde, oder ob sie es mögen. Du musst natürlich sicher sein, dass sie nicht aus Höflichkeit sich zurückhalten.
Re: Haus Sonnenwagen (Wagen des Helios)
filix schrieb am 02.04.2025 um 11:54 Uhr (Zitieren)
Der oben unterbreitete Vorschlag entspricht der Funktion der Apposition in derartigen Bezeichnungen im Neugriechischen:
Η Οικία Πανόραμα (Haus Panorama) είναι ένα όμορφο καταφύγιο που συνδυάζει την άνεση με την αυθεντική Κρητική φιλοξενία.
Gefragt war aber nach der altgriechischen Lösung.
Das Problem mit dem Weglassen von Haus liegt m.E. in der Akzeptanz der semantischen Rolle von Sonnenwagen, das per se nicht als Eigenname aufgefasst wird, als alleinstehende Namensbezeichnung, die sich direkt am Objekt befindet. Dabei spielen zahlreiche pragmatische Faktoren eine Rolle, z.B. die kulturellen Konventionen, die diese Art der indexikalischen Objektbezeichnung regulieren, die die deiktische Funktion gewährleistende Platzierung und visuelle Gestaltung usf. Vgl. dennoch den Unterschied HILTON und THE PLAZA.
Re: Haus Sonnenwagen (Wagen des Helios)
Patroklos schrieb am 02.04.2025 um 12:10 Uhr (Zitieren)
Zur Unterhaltung dies:
Im sehr norddeutschen Raum findet sich an Pensionen/Ferienhäusern etc das Motto
Rüm hart-klaar kim(m)ing. (friesisch)
Weites Herz-klarer Horizont.
Sicher eine gute Alternative zu „Haus Seeblick“.
Re: Haus Sonnenwagen (Wagen des Helios)
filix schrieb am 02.04.2025 um 12:47 Uhr (Zitieren)
Haus Seeblick im zeitgenössischen Ggrößenwahn heißt heute nicht selten The Shore oder so.